Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Căci, chiar dacă vor posti, tot nu le voi asculta rugăciunile, şi chiar dacă vor aduce arderi de tot şi jertfe de m‚ncare, nu le voi primi; ci vreau să-i nimicesc cu sabia, cu foametea şi cu ciuma.î Căci voi trimite Ómpotriva lor patru feluri de nenorociri, zice Domnul: sabia, ca să-i ucidă, c‚inii ca să-i sf‚şie, păsările cerului şi fiarele păm‚ntului, ca să-i măn‚nce şi să-i nimicească. O treime din locuitorii tăi va muri de ciumă, şi va fi nimicită de foamete Ón mijlocul tău: o treime va cădea ucisă de sabie Ón jurul tău; şi o treime o voi risipi Ón toate v‚nturile, şi voi scoate sabia după ei. Voi trimite Ómpotriva voastră nu numai foametea, ci şi fiarele sălbatice, care vă vor lăsa fără copii. Ciuma şi vărsarea de s‚nge vor trece prin mijlocul tău: voi aduce peste tine şi sabia. Eu, Domnul, vorbesc.î Totuşi, aşa vorbeşte Domnul Dumnezeu: ÑMăcar că trimit Ómpotriva Ierusalimului cele patru pedepse grozave ale mele: sabia, foametea, fiarele sălbatice şi ciuma, ca să nimicesc cu desăv‚rşire din el oamenii şi vitele, De aceea spune-le: ,Aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: ,Pe viaţa Mea, că cei ce locuiesc Ón aceste dăr‚mături vor cădea ucişi de sabie; pe cei ce sunt pe c‚mp Ói voi da de m‚ncare fiarelor; iar cei ce sunt Ón Óntărituri şi Ón peşteri vor muri de ciumă. Fiindcă plata păcatului este moartea: dar darul fără plată al lui Dumnezeu este viaţa veşnică Ón Isus Hristos, Domnul nostru. Marea a dat Ónapoi pe morţii care erau Ón ea; Moartea şi Locuinţa morţilor au dat Ónapoi pe morţii care erau Ón ele. Fiecare a fost judecat după faptele lui. Şi Moartea şi Locuinţa morţilor au fost aruncate Ón iazul de foc. Iazul de foc este moartea a doua.
Выбор основного перевода