Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Dumnezeu a zis lui Moise: ÑEu sunt Cel ce sunt.î Şi a adăugat: ÑVei răspunde copiilor lui Israel astfel: ÑCel ce se numeşte ,Eu suntí, m-a trimis la voi.î Serafimii stăteau deasupra Lui, şi fiecare avea şase aripi: cu două Óşi acopereau faţa, cu două Óşi acopereau picioarele, şi cu două zburau. Strigau unul la altul, şi ziceau: ÑSf‚nt, sf‚nt, sf‚nt este Domnul oştirilor! Tot păm‚ntul este plin de mărirea Luiî! Cine a făcut şi a Ómplinit aceste lucruri? Acela care a chemat neamurile de la Ónceput, Eu, Domnul, cel dint‚i şi Acelaşi p‚nă Ón cele din urmă veacuri. Aveau nişte obezi de o Ónălţime Ónspăim‚ntătoare, şi pe obezile lor cele patru roţi erau pline cu ochi de jur Ómprejur. Tot trupul heruvimilor, spatele lor, m‚inile lor şi aripile lor, erau pline de ochi, ca şi cele patru roţi dimprejur. Căci iată că El a Óntocmit munţii, a făcut v‚ntul, şi spune omului p‚nă şi g‚ndurile lui. El preface zorile Ón Óntuneric, şi umblă pe Ónălţimile păm‚ntului: Domnul, Dumnezeul oştirilor, este Numele Lui. Ioan, către cele şapte Biserici, care sunt Ón Asia: Har şi pace vouă din partea Celui ce este, Celui ce era şi Celui ce vine, şi din partea celor şapte duhuri, care stau Ónaintea scaunului Său de domnie, ÑEu sunt Alfa şi Omega, Œnceputul şi Sf‚rşitulî, zice Domnul Dumnezeu, Cel ce este, Cel ce era şi Cel ce vine, Cel Atotputernic.
Выбор основного перевода