Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
El descoperă ce este ad‚nc şi ascuns; El ştie ce este Ón Óntuneric şi la El locuieşte lumina. A zis şi celui ce-L poftise: ÑC‚nd dai un pr‚nz sau o cină, să nu chemi pe prietenii tăi, nici pe fraţii tăi, nici pe neamurile tale, nici pe vecinii bogaţi, ca nu cumva să te cheme şi ei la r‚ndul lor pe tine, şi să iei astfel o răsplată pentru ce ai făcut. Ci, c‚nd dai o masă, cheamă pe săraci, pe schilozi, pe şchiopi, pe orbi. Şi va fi ferice de tine, pentru că ei n-au cu ce să-ţi răsplătească; dar ţi se va răsplăti la Ónvierea celor neprihăniţi.î Nu că umblu după daruri. Dimpotrivă, umblu după c‚ştigul care prisoseşte Ón folosul vostru. Am de toate, şi sunt Ón belşug. Sunt bogat, de c‚nd am primit prin Epafrodit ce mi-aţi trimis, ñ un miros de bună mireasmă, o jertfă bine primită şi plăcută lui Dumnezeu. Şi Dumnezeul meu să Óngrijească de toate trebuinţele voastre, după bogăţia Sa, Ón slavă, Ón Isus Hristos. Orice faceţi, să faceţi din toată inima, ca pentru Domnul, nu ca pentru oameni, ca unii care ştiţi că veţi primi de la Domnul răsplata moştenirii. Voi slujiţi Domnului Hristos. Domnul să-şi verse Óndurarea peste casa lui Onisifor; căci de multe ori m-a m‚ng‚iat, şi nu i-a fost ruşine de lanţul meu. Nu numai at‚t, dar, c‚nd a fost Ón Roma, m-a căutat cu multă grijă şi m-a găsit. Dea Domnul să capete Óndurare de la Domnul ÑÓn ziua aceeaî. Tu ştii foarte bine c‚t ajutor mi-a dat el Ón Efes.
Выбор основного перевода