Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Параллельные места
El a zis atunci: ÑDu-te şi spune poporului acestuia: ,Œntr-una veţi auzi şi nu veţi Ónţelege; Óntr-una veţi vedea, şi nu veţi pricepe!í Œmpietreşte inima acestui popor, fă-l tare de urechi, şi astupă-i ochii ca să nu vadă cu ochii, să n-audă cu urechile, să nu Ónţeleagă cu inima, să nu se Óntoarcă la Mine, şi să nu fie tămăduit.î ÑLe-a orbit ochii, şi le-a Ómpietrit inima, ca să nu vadă cu ochii, să nu Ónţeleagă cu inima, să nu se Óntoarcă la Dumnezeu, şi să-i vindec.î c‚nd a zis: ,Du-te la poporul acesta, şi zi-i: ÑVeţi auzi cu urechile voastre, şi nu veţi Ónţelege; cu ochii voştri veţi privi, şi nu veţi vedea. Căci inima acestui norod s-a Ómpietrit; ei aud greu cu urechile, şi-au Ónchis ochii, ca nu cumva să vadă cu ochii, să audă cu urechile, să Ónţeleagă cu inima, să se Óntoarcă la Dumnezeu, şi să-i vindec.î Œn adevăr, cei ce trăiesc după Óndemnurile firii păm‚nteşti, umblă după lucrurile firii păm‚nteşti; pe c‚nd cei ce trăiesc după Óndemnurile Duhului, umblă după lucrurile Duhului. Şi umblarea după lucrurile firii păm‚nteşti, este moarte, pe c‚nd umblarea după lucrurile Duhului este viaţă şi pace. Fiindcă umblarea după lucrurile firii păm‚nteşti este vrăjmăşie Ómpotriva lui Dumnezeu, căci, ea nu se supune Legii lui Dumnezeu, şi nici nu poate să se supună. după cum este scris: ÑDumnezeu le-a dat un duh de adormire, ochi ca să nu vadă, şi urechi ca să n-audă, p‚nă Ón ziua de astăzi.î Dar omul firesc nu primeşte lucrurile Duhului lui Dumnezeu, căci, pentru el, sunt o nebunie; şi nici nu le poate Ónţelege, pentru că trebuie judecate duhovniceşte.
Выбор основного перевода