Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
John
Noi Testament
Vechiul Testament
Facerea
Vechiul Testament
Книга Facerea в переводе Română traducere
Ieșirea
Vechiul Testament
Книга Ieșirea в переводе Română traducere
Levitic
Vechiul Testament
Книга Levitic в переводе Română traducere
Numeri
Vechiul Testament
Книга Numeri в переводе Română traducere
Deuteronom
Vechiul Testament
Книга Deuteronom в переводе Română traducere
Iosua
Vechiul Testament
Книга Iosua в переводе Română traducere
Judecători
Vechiul Testament
Книга Judecători в переводе Română traducere
Rut
Vechiul Testament
Книга Rut в переводе Română traducere
1 Samuel
Vechiul Testament
Книга 1 Samuel в переводе Română traducere
2 Samuel
Vechiul Testament
Книга 2 Samuel в переводе Română traducere
1 Regi
Vechiul Testament
Книга 1 Regi в переводе Română traducere
2 Regi
Vechiul Testament
Книга 2 Regi в переводе Română traducere
1 Cronici
Vechiul Testament
Книга 1 Cronici в переводе Română traducere
2 Cronici
Vechiul Testament
Книга 2 Cronici в переводе Română traducere
Ezra
Vechiul Testament
Книга Ezra в переводе Română traducere
Neemia
Vechiul Testament
Книга Neemia в переводе Română traducere
Estera
Vechiul Testament
Книга Estera в переводе Română traducere
Iov
Vechiul Testament
Книга Iov в переводе Română traducere
Psalmi
Vechiul Testament
Книга Psalmi в переводе Română traducere
Proverbe
Vechiul Testament
Книга Proverbe в переводе Română traducere
Ecleziast
Vechiul Testament
Книга Ecleziast в переводе Română traducere
Cântarea Cântărilor
Vechiul Testament
Книга Cântarea Cântărilor в переводе Română traducere
Isaia
Vechiul Testament
Книга Isaia в переводе Română traducere
Ieremia
Vechiul Testament
Книга Ieremia в переводе Română traducere
Plângerile lui Ieremia
Vechiul Testament
Книга Plângerile lui Ieremia в переводе Română traducere
Ezechiel
Vechiul Testament
Книга Ezechiel в переводе Română traducere
Daniel
Vechiul Testament
Книга Daniel в переводе Română traducere
Osea
Vechiul Testament
Книга Osea в переводе Română traducere
Ioel
Vechiul Testament
Книга Ioel в переводе Română traducere
Amos
Vechiul Testament
Книга Amos в переводе Română traducere
Obadia
Vechiul Testament
Книга Obadia в переводе Română traducere
Iona
Vechiul Testament
Книга Iona в переводе Română traducere
Mica
Vechiul Testament
Книга Mica в переводе Română traducere
Naum
Vechiul Testament
Книга Naum в переводе Română traducere
Habacuc
Vechiul Testament
Книга Habacuc в переводе Română traducere
Țefania
Vechiul Testament
Книга Țefania в переводе Română traducere
Hagai
Vechiul Testament
Книга Hagai в переводе Română traducere
Zaharia
Vechiul Testament
Книга Zaharia в переводе Română traducere
Maleahi
Vechiul Testament
Книга Maleahi в переводе Română traducere
Noi Testament
Matei
Noi Testament
Книга Matei в переводе Română traducere
Marca
Noi Testament
Книга Marca в переводе Română traducere
Luca
Noi Testament
Книга Luca в переводе Română traducere
John
Noi Testament
Книга John в переводе Română traducere
Faptele Apostolilor
Noi Testament
Книга Faptele Apostolilor в переводе Română traducere
Romani
Noi Testament
Книга Romani в переводе Română traducere
1 Corinteni
Noi Testament
Книга 1 Corinteni в переводе Română traducere
2 Corinteni
Noi Testament
Книга 2 Corinteni в переводе Română traducere
Galateni
Noi Testament
Книга Galateni в переводе Română traducere
Efeseni
Noi Testament
Книга Efeseni в переводе Română traducere
Filipeni
Noi Testament
Книга Filipeni в переводе Română traducere
Coloseni
Noi Testament
Книга Coloseni в переводе Română traducere
1 Tesaloniceni
Noi Testament
Книга 1 Tesaloniceni в переводе Română traducere
2 Tesaloniceni
Noi Testament
Книга 2 Tesaloniceni в переводе Română traducere
1 Timotei
Noi Testament
Книга 1 Timotei в переводе Română traducere
2 Timotei
Noi Testament
Книга 2 Timotei в переводе Română traducere
Titus
Noi Testament
Книга Titus в переводе Română traducere
Filimon
Noi Testament
Книга Filimon в переводе Română traducere
Evrei
Noi Testament
Книга Evrei в переводе Română traducere
James
Noi Testament
Книга James в переводе Română traducere
1 Petru
Noi Testament
Книга 1 Petru в переводе Română traducere
2 Petru
Noi Testament
Книга 2 Petru в переводе Română traducere
1 Ioan
Noi Testament
Книга 1 Ioan в переводе Română traducere
2 Ioan
Noi Testament
Книга 2 Ioan в переводе Română traducere
3 Ioan
Noi Testament
Книга 3 Ioan в переводе Română traducere
Jude
Noi Testament
Книга Jude в переводе Română traducere
Apocalipsa lui Ioan
Noi Testament
Книга Apocalipsa lui Ioan в переводе Română traducere
← Предыдущая
John
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
Domnul a aflat că Fariseii au auzit că El face şi botează mai mulţi ucenici dec‚t Ioan.
2
Œnsă Isus nu boteza El Ónsuşi, ci ucenicii Lui.
3
Atunci a părăsit Iudea, şi S-a Óntors Ón Galilea.
4
Fiindcă trebuia să treacă prin Samaria,
5
a ajuns l‚ngă o cetate din ţinutul Samariei, numită Sihar, aproape de ogorul, pe care-l dăduse Iacov fiului său Iosif.
6
Acolo se afla f‚nt‚na lui Iacov. Isus, ostenit de călătorie, şedea l‚ngă f‚nt‚nă. Era cam pe la ceasul al şaselea.
7
A venit o femeie din Samaria să scoată apă. ÑDă-Mi să beauî, i-a zis Isus.
8
Căci ucenicii Lui se duseseră Ón cetate să cumpere de ale m‚ncării.
9
Femeia Samariteancă I-a zis: ÑCum Tu, Iudeu, ceri să bei de la mine, femeie Samariteancă?î ñ Iudeii, Ón adevăr, n-au legături cu Samaritenii.
10
ñ Drept răspuns, Isus i-a zis: ÑDacă ai fi cunoscut tu darul lui Dumnezeu, şi Cine este Cel ce-ţi zice: ,Dă-Mi să beau!í tu singură ai fi cerut să bei, şi El ţi-ar fi dat apă vie.î
11
ÑDoamneî, I-a zis femeia, Ñn-ai cu ce să scoţi apă, şi f‚nt‚na aste ad‚ncă; de unde ai putea să ai dar această apă vie?
12
Eşti Tu oare mai mare dec‚t părintele nostru Iacov, care ne-a dat f‚nt‚na aceasta, şi a băut din ea el Ónsuşi şi feciorii lui şi vitele lui?î
13
Isus i-a răspuns: ÑOricui bea din apa aceasta, Ói va fi iarăşi sete.
14
Dar oricui va bea din apa, pe care i-o voi da Eu, Ón veac nu-i va fi sete; ba Óncă apa, pe care i-o voi da Eu, se va preface Ón el Óntr-un izvor de apă, care va ţ‚şni Ón viaţa veşnică.î
15
ÑDoamneî, I-a zis femeia, Ñdă-mi această apă, ca să nu-mi mai fie sete, şi să nu mai vin p‚nă aici să scot.î
16
ÑDu-teî, i-a zis Isus, Ñde cheamă pe bărbatul tău, şi vino aiciî.
17
Femeia I-a răspuns: ÑN-am bărbat.î Isus i-a zis: ÑBine ai zis că n-ai bărbat.
18
Pentru că cinci bărbaţi ai avut; şi acela, pe care-l ai acum, nu-ţi este bărbat. Aici ai spus adevărul.î
19
ÑDoamneî, I-a zis femeia, Ñvăd că eşti prooroc.
20
Părinţii noştri s-au Ónchinat pe muntele acesta; şi voi ziceţi că Ón Ierusalim este locul unde trebuie să se Ónchine oamenii.î
21
ÑFemeieî, i-a zis Isus, Ñcrede-Mă că vine ceasul c‚nd nu vă veţi Ónchina Tatălui, nici pe muntele acesta, nici Ón Ierusalim.
22
Voi vă Ónchinaţi la ce nu cunoaşteţi; noi ne Ónchinăm la ce cunoaştem, căci M‚ntuirea vine de la Iudei.
23
Dar vine ceasul, şi acum a şi venit, c‚nd Ónchinătorii adevăraţi se vor Ónchina Tatălui Ón duh şi Ón adevăr; fiindcă astfel de Ónchinători doreşte şi Tatăl.
24
Dumnezeu este Duh; şi cine se Ónchină Lui, trebuie să I se Ónchine Ón duh şi Ón adevăr.î
25
ÑŞtiuî, i-a zis femeia, Ñcă are să vină Mesia, (căruia I se zise Hristos); c‚nd va veni El, are să ne spună toate lucrurile.î
26
Isus i-a zis: ÑEu, cel care vorbesc cu tine, sunt Acela.î
27
Atunci au venit ucenicii Lui, şi se mirau că vorbea cu o femeie. Totuşi nici unul nu I-a zis: ÑCe cauţi?î sau: ÑDespre ce vorbeşti cu ea?î
28
Atunci femeia şi-a lăsat găleata, s-a dus Ón cetate, şi a zis oamenilor:
29
ÑVeniţi de vedeţi un om, care mi-a spus tot ce am făcut; nu cumva este acesta Hristosul?î
30
Ei au ieşit din cetate, şi veneau spre El.
31
Œn timpul acesta, ucenicii Œl rugau să măn‚nce, şi ziceau: ÑŒnvăţătorule, măn‚ncă!î
32
Dar El le-a zis: ÑEu am de m‚ncat o m‚ncare, pe care voi n-o cunoaşteţi.î
33
Ucenicii au Ónceput să-şi zică deci unii altora: ÑNu cumva I-a adus cineva să măn‚nce?î
34
Isus le-a zis: ÑM‚ncarea Mea este să fac voia Celui ce M-a trimis, şi să Ómplinesc lucrarea Lui.
35
Nu ziceţi voi că mai sunt patru luni p‚nă la seceriş? Iată, Eu vă spun: Ridicaţi-vă ochii, şi priviţi holdele, care sunt albe acum, gata pentru seceriş.
36
Cine seceră, primeşte o plată, şi str‚nge rod pentru viaţa veşnică; pentru ca şi cel ce seamănă şi cel ce seceră să se bucure Ón acelaşi timp.
37
Căci Ón această privinţă, este adevărată zicerea: ,Unul seamănă, iar altul secerăí.
38
Eu v-am trimis să seceraţi acolo unde nu voi v-aţi ostenit; alţii s-au ostenit, şi voi aţi intrat Ón osteneala lor.î
39
Mulţi Samariteni din cetatea aceea au crezut Ón Isus din pricina mărturiei femeii, care zicea: ÑMi-a spus tot ce am făcut.î
40
C‚nd au venit Samaritenii la El, L-au rugat să răm‚nă la ei. Şi El a rămas acolo două zile.
Параллельные места
Отсутствуют
41
Mult mai mulţi au crezut Ón El din pricina cuvintelor Lui.
42
Şi ziceau femeii: ÑAcum nu mai credem din pricina spuselor tale, ci din pricină că L-am auzit noi Ónşine, şi ştim că acesta este Ón adevăr Hristosul, M‚ntuitorul lumii.î
43
După aceste două zile, Isus a plecat de acolo, ca să se ducă Ón Galilea.
44
Căci El Ónsuşi spusese că un prooroc nu este preţuit Ón patria sa.
45
C‚nd a ajuns Ón Galilea, a fost primit bine de Galileeni, care văzuseră tot ce făcuse la Ierusalim Ón timpul praznicului; căci fuseseră şi ei la praznic.
46
Isus S-a Óntors deci Ón Cana din Galilea, unde prefăcuse apa Ón vin. Œn Capernaum era un slujbaş Ómpărătesc, al cărui fiu era bolnav.
47
Slujbaşul acesta a aflat că Isus venise din Iudea Ón Galilea, s-a dus la El, şi L-a rugat să vină şi să tămăduiască pe fiul lui, care era pe moarte.
48
Isus i-a zis: ÑDacă nu vedeţi semne şi minuni, cu nici un chip nu credeţi!î
49
Slujbaşul Ómpărătesc I-a zis: ÑDoamne, vino p‚nă nu moare micuţul meu.î
50
ÑDu-teî, i-a zis Isus, Ñfiul tău trăieşte.î Şi omul acela a crezut cuvintele pe care i le spusese Isus, şi a pornit la drum.
51
Pe c‚nd se pogora el, l-au Ónt‚mpinat robii lui, şi i-au adus vestea că fiul lui trăieşte.
52
El i-a Óntrebat de ceasul Ón care a Ónceput să-i fie mai bine. Şi ei i-au zis: ÑIeri, Ón ceasul al şaptelea, l-au lăsat frigurile.î
53
Tatăl a cunoscut că tocmai Ón ceasul acela Ói zisese Isus: ÑFiul tău trăieşteî. Şi a crezut el şi toată casa lui.
54
Acesta este iarăşi al doilea semn, făcut de Isus, după ce S-a Óntors din Iudea Ón Galilea.
← Предыдущая
John
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО