Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Параллельные места
Şi c‚nd Domnul, Dumnezeul tău, te va aduce Ón ţara pe care o vei lua Ón stăp‚nire, să rosteşti binecuv‚ntarea pe muntele Garizim, şi blestemul pe muntele Ebal. Ci să-L căutaţi la locaşul Lui, şi să mergeţi la locul pe care-l va alege Domnul Dumnezeul vostru, din toate seminţiile voastre, ca să-Şi aşeze acolo Numele Lui. Acolo să vă aduceţi arderile voastre de tot, jertfele voastre, zeciuielile voastre, cele dint‚i roade, darurile aduse ca Ómplinire a unei juruinţe, darurile de bună voie, şi Ónt‚ii-născuţi din cirezile şi turmele voastre. Acolo să m‚ncaţi Ónaintea Domnului, Dumnezeului vostru, şi să vă bucuraţi, Ómpreună cu familiile voastre, de toate bunurile cu care vă va fi binecuv‚ntat Domnul, Dumnezeul vostru. Să nu faceţi dar cum facem noi acum aici, unde fiecare face ce-i place, fiindcă n-aţi ajuns Óncă Ón locul de odihnă şi Ón moştenirea pe care v-o dă Domnul, Dumnezeul vostru. Dar veţi trece Iordanul, şi veţi locui Ón ţara pe care v-o va da Ón stăp‚nire Domnul, Dumnezeul vostru. El vă va da odihnă, după ce vă va izbăvi de toţi vrăjmaşii voştri care vă Ónconjoară, şi veţi locui fără frică. Atunci va fi un loc, pe care-l va alege Domnul, Dumnezeul vostru, ca să facă să locuiască Numele Lui acolo. Acolo să aduceţi tot ce vă poruncesc, arderile voastre de tot, jertfele, zeciuielile, cele dint‚i roade, şi darurile alese pe care le veţi face Domnului pentru Ómplinirea juruinţelor voastre. Acolo să vă bucuraţi Ónaintea Domnului, Dumnezeului vostru, voi, fiii voştri şi fiicele voastre, robii şi roabele voastre, şi Levitul care va fi Ón locurile voastre, căci el n-are nici parte de moşie, nici moştenire cu voi. Vezi să n-aduci arderile tale de tot Ón toate locurile pe care le vei vedea; ci să-ţi aduci arderile de tot Ón locul pe care-l va alege Domnul Ón una din seminţiile tale, şi acolo să faci tot ce-ţi poruncesc eu. Tot Israelul, bătr‚nii, mai marii oastei şi judecătorii lui, stăteau de am‚ndouă părţile chivotului, Ónaintea preoţilor, din neamul Leviţilor, care duceau chivotul legăm‚ntului Domnului; erau de faţă at‚t străinii c‚t şi copiii lui Israel, jumătate Ón dreptul muntelui Garizim, şi jumătate Ón dreptul muntelui Ebal, după porunca pe care o dăduse mai Ónainte Moise, robul Domnului, ca să binecuv‚nteze pe poporul lui Israel. Şi Domnul i-a zis: ÑŒţi ascult rugăciunea şi cererea pe care Mi-ai făcut-o, sfinţesc casa aceasta pe care ai zidit-o ca să pui Ón ea pentru totdeauna Numele Meu, şi ochii Mei şi inima Mea vor fi acolo pe vecie. (O cÓntare a treptelor.) Œmi ridic ochii spre munţi… De unde-mi va veni ajutorul? Ajutorul Ómi vine dela Domnul, care a făcut cerurile şi pămÓntul. Da, El nu va Óngădui să ţi se clatine piciorul; Cel ce te păzeşte, nu va dormita. Iată că nu dormitează, nici nu doarme Cel ce păzeşte pe Israel. Domnul este Păzitorul tău, Domnul este umbra ta pe mÓna ta cea dreaptă. Dar ei nu L-au primit, pentru că Isus Se Óndrepta să meargă spre Ierusalim.
Выбор основного перевода