Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Параллельные места
Căci Fiul omului are să vină Ón slava Tatălui Său, cu Óngerii Săi; şi atunci va răsplăti fiecăruia după faptele lui. Adevărat vă spun că unii din cei ce stau aici nu vor gusta moartea p‚nă nu vor vedea pe Fiul omului venind Ón Œmpărăţia Sa.î ÑC‚nd va veni Fiul omului Ón slava Sa, cu toţi sfinţii Óngeri, va şedea pe scaunul de domnie al slavei Sale. Şi după ce Mă voi duce şi vă voi pregăti un loc, Mă voi Óntoarce şi vă voi lua cu Mine, ca acolo unde sunt Eu, să fiţi şi voi. De aceea să nu judecaţi nimic Ónainte de vreme, p‚nă va veni Domnul, care va scoate la lumină lucrurile ascunse Ón Óntuneric, şi va descoperi g‚ndurile inimilor. Atunci, fiecare Óşi va căpăta lauda de la Dumnezeu. Pentru că, ori de c‚te ori m‚ncaţi din p‚inea aceasta şi beţi din paharul acesta, vestiţi moartea Domnului, p‚nă va veni El. şi să aşteptaţi din ceruri pe Fiul Său, pe care L-a Ónviat din morţi: pe Isus, care ne izbăveşte de m‚nia viitoare. Dumnezeul păcii să vă sfinţească El Ónsuşi pe deplin; şi: duhul vostru, sufletul vostru şi trupul vostru, să fie păzite Óntregi, fără prihană la venirea Domnului nostru Isus Hristos. Numai ţineţi cu tărie ce aveţi, p‚nă voi veni! Eu vin cur‚nd. Păstrează ce ai, ca nimeni să nu-ţi ia cununa. Şi iată, Eu vin cur‚nd! ñ Ferice de cel ce păzeşte cuvintele prorociei din cartea aceasta!î Cel ce adevereşte aceste lucruri, zice: ÑDa, Eu vin cur‚nd.î Amin! Vino, Doamne Isuse!
Выбор основного перевода