Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Параллельные места
Noi, cari trăiam Ómpreună Óntr'o plăcută prietenie, şi ne duceam Ómpreună cu mulţimea Ón Casa lui Dumnezeu! nimiceşte moartea pe vecie: Domnul Dumnezeu şterge lacrimile de pe toate feţele, şi Óndepărtează de pe tot păm‚ntul ocara poporului Său; da, Domnul a vorbit. Să Ónvie dar morţii Tăi! Să se scoale trupurile mele moarte! ñ Treziţi-vă şi săriţi de bucurie, cei ce locuiţi Ón ţăr‚nă! Căci roua Ta este o rouă dătătoare de viaţă, şi păm‚ntul va scoate iarăşi afară pe cei morţi.î De aceea şi Eu voi fi fără milă, şi nu Mă voi Óndura, ci voi face să cadă asupra capului lor faptele lor.î De aceea, proroceşte, şi spune-le: ÑAşa vorbeşte Domnul Dumnezeu: ÑIată, vă voi deschide mormintele, vă voi scoate din mormintele voastre, poporul Meu, şi vă voi aduce iarăşi Ón ţara lui Israel. Şi veţi şti că Eu sunt Domnul, c‚nd vă voi deschide mormintele, şi vă voi scoate din mormintele voastre, poporul Meu! Isus ne-a poruncit să propovăduim norodului, şi să mărturisim că El a fost r‚nduit de Dumnezeu Judecătorul celor vii şi al celor morţi. Căci lui Dumnezeu nu-I pare rău de darurile şi de chemarea făcută. C‚nd trupul acesta supus putrezirii, se va Ómbrăca Ón neputrezire, şi trupul acesta muritor se va Ómbrăca Ón nemurire, atunci se va Ómplini cuv‚ntul care este scris: ÑMoartea a fost Ónghiţită de biruinţă. Unde Óţi este biruinţa, moarte? Unde Óţi este boldul, moarte?î Astfel dar, deoarece copiii sunt părtaşi s‚ngelui şi cărnii, tot aşa şi El Ónsuşi a fost deopotrivă părtaş la ele, pentru ca, prin moarte, să nimicească pe cel ce are puterea morţii, adică pe diavolul,
Выбор основного перевода