Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Domnul a zis lui Moise: ÑPlec‚nd ca să te Óntorci Ón Egipt, vezi, toate minunile pe care ţi le pun Ón m‚nă, să le faci Ónaintea lui Faraon. Eu Ói voi Ómpietri inima, şi nu va lăsa pe popor să plece. De aceea spune copiilor lui Israel: ,Eu sunt Domnul: Eu vă voi izbăvi din muncile cu care vă apasă Egiptenii, vă voi izbăvi din robia lor, şi vă voi scăpa cu braţ Óntins şi cu mari judecăţi. Dacă Mi-aş fi Óntins m‚na, şi te-aş fi lovit cu ciumă, pe tine şi pe poporul tău, ai fi pierit de pe păm‚nt. Œn aceeaşi noapte Faraon a chemat pe Moise şi pe Aaron, şi le-a zis: ÑSculaţi-vă, ieşiţi din mijlocul poporului meu, voi şi copiii lui Israel. Duceţi-vă să slujiţi Domnului, cum aţi zis. Domnul a făcut, sub ochii noştri, minuni şi semne mari şi nenorocite Ómpotriva Egiptului, Ómpotriva lui Faraon şi Ómpotriva Óntregii lui case; Averea este o cetate Óntărită pentru cel bogat; dar prăpădirea celor nenorociţi, este sărăcia lor. ñ Ai făcut semne şi minuni Ómpotriva lui Faraon, Ómpotriva tuturor slujitorilor lui şi Ómpotriva Óntregului popor din ţara lui, pentru că ştiai cu c‚tă Óng‚mfare se purtaseră faţă de părinţii noştri, şi Ţi-ai arătat slava Ta cum se vede astăzi. Tu ai făcut minuni şi semne mari Ón ţara Egiptului şi p‚nă Ón ziua de azi, şi Ón Israel şi printre oameni, şi Ţi-ai făcut un Nume aşa cum este astăzi. El i-a scos din Egipt, şi a făcut minuni şi semne Ón Egipt, la Marea Roşie, şi Ón pustie, patruzeci de ani.
Выбор основного перевода