Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Manase măn‚ncă pe Efraim, Efraim pe Manase, şi am‚ndoi Ómpreună pe Iuda. Cu toate acestea, m‚nia Lui nu se potoleşte, şi m‚na Lui este tot Óntinsă. Œn zilele acelea, casa lui Iuda va umbla cu casa lui Israel şi vor veni Ómpreună din ţara de la miazănoapte, Ón ţara pe care am dat-o Ón stăp‚nire părinţilor voştri. ÑFiul omului, ia o bucată de lemn, şi scrie pe ea: ,Pentru Iuda şi pentru copiii lui Israel, care sunt tovarăşii lui.í Ia apoi o altă bucată de lemn, şi scrie pe ea: ÑPentru Iosif, lemnul lui Efraim, şi pentru toată casa lui Israel, care este tovarăşa lui.î După aceea, Ómpreună-le una cu alta, Óntr-o singură bucată, aşa Ónc‚t să fie una Ón m‚na ta. Voi face din ei un singur neam Ón ţară, pe munţii lui Israel; toţi vor avea un singur Ómpărat, şi nu vor mai fi două neamuri, nici nu vor mai fi Ómpărţiţi Ón două Ómpărăţii. Atunci copiii lui Iuda şi copiii lui Israel se vor str‚nge la un loc, Óşi vor pune o singură căpetenie, şi vor ieşi din ţară; căci mare va fi ziua lui Izreel.
Выбор основного перевода