Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Œnsă căpetenia străjerilor a lăsat ca vieri şi lucrători de păm‚nt c‚ţiva din cei mai săraci din ţară. Dar Nebuzaradan, căpetenia străjerilor, a lăsat Ón ţara lui Iuda pe unii din cei mai săraci din popor, pe cei ce n-aveau nimic; şi le-a dat atunci vii şi ogoare. Căpetenia străjerilor a trimis să aducă pe Ieremia, şi i-a zis: ÑDomnul, Dumnezeul tău, a vestit mai dinainte aceste nenorociri Ómpotriva locului acestuia; Domnul a adus şi a Ómplinit ce spusese; şi lucrurile acestea vi s-au Ónt‚mplat pentru că aţi păcătuit Ómpotriva Domnului şi n-aţi ascultat glasul Lui. Acum, iată, te izbăvesc astăzi din lanţurile, pe care le ai la m‚ini; dacă vrei să vii cu mine la Babilon, vino, şi voi Óngriji de tine. Dar, dacă nu-ţi place să vii cu mine la Babilon, nu veni. Iată, toată ţara este Ónaintea ta, du-te unde vei crede, şi unde-ţi place să te duci!î Œnsă fiindcă el zăbovea să răspundă, ÑŒntoarce-teî, a adăugat el, Ñla Ghedalia, fiul lui Ahicam, fiul lui Şafan, pe care l-a pus Ómpăratul Babilonului peste cetăţile lui Iuda, şi răm‚i cu el Ón mijlocul poporului; sau, du-te oriunde vei vrea să te duci!î Căpetenia străjerilor i-a dat merinde şi daruri, şi i-a dat drumul. Ieremia s-a dus la Ghedalia, fiul lui Ahicam, la Miţpa, şi a rămas cu el Ón mijlocul poporului, care rămăsese Ón ţară.
Выбор основного перевода