Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
dar dacă neamul acesta, despre care am vorbit astfel, se Óntoarce de la răutatea lui, atunci şi Mie Œmi pare rău de răul pe care Œmi pusesem Ón g‚nd să i-l fac. Œi voi privi cu un ochi binevoitor, şi-i voi aduce Ónapoi Ón ţara aceasta: Ói voi aşeza şi nu-i voi mai nimici, Ói voi sădi şi nu-i voi mai smulge. Şi cum am vegheat asupra lor ca să-i smulg, să-i tai, să-i dăr‚m, să-i nimicesc şi să le fac rău, tot aşa voi veghea asupra lor că să-i zidesc şi să-i sădesc, zice Domnul.î Şi neamurile, care vor mai răm‚ne Ón jurul vostru, vor şti că Eu, Domnul, am zidit din nou ce era surpat, şi am sădit ce era pustiit. Eu, Domnul, am vorbit, şi voi şi face.î Dumnezeu a văzut ce făceau ei şi că se Óntorceau de la calea lor cea rea. Atunci Dumnezeu S-a căit de răul pe care se hotăr‚se să li-l facă, şi nu l-a făcut. S-a rugat Domnului, şi a zis: ÑAh! Doamne, nu este aceasta tocmai ce ziceam eu c‚nd eram Óncă Ón ţara mea? Tocmai lucrul acesta voiam să-l Ónlătur fugind la Tars. Căci ştiam că eşti un Dumnezeu milos şi plin de Óndurare, Óndelung răbdător, şi bogat Ón bunătate, şi că Te căieşti de rău!
Выбор основного перевода