Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Voi pedepsi astfel pe cei ce locuiesc Ón ţara Egiptului, cum am pedepsit Ierusalimul, cu sabie, cu foamete şi cu ciumă. Nu va răm‚ne şi nu va scăpa nici unul din rămăşiţele lui Iuda, care au venit să locuiască pentru o vreme Ón ţara Egiptului, cu g‚nd să se Óntoarcă iarăşi Ón ţara lui Iuda, unde doresc să se Óntoarcă iarăşi să se aşeze: nu se vor mai Óntoarce dec‚t vreo c‚ţiva, care vor scăpa!î Aceia, Ón mic număr, care vor scăpa de sabie, se vor Óntoarce din ţara Egiptului Ón ţara lui Iuda. Dar toată rămăşiţa lui Iuda, toţi cei ce au venit să locuiască Ón ţara Egiptului, vor vedea dacă se va Ómplini Cuv‚ntul Meu sau al lor.í Ai chemat groaza din toate părţile peste mine, ca la o zi de sărbătoare. Œn ziua m‚niei Domnului, n-a scăpat unul şi n-a rămas cu viaţă. Pe cei Óngrijiţi şi crescuţi de mine, mi i-a nimicit vrăjmaşul!î Cine va fi departe va muri de ciumă, şi cine va fi aproape va cădea ucis de sabie; iar cine va răm‚ne şi va fi Ómpresurat, va pieri de foame. Aşa Œmi voi potoli urgia asupra lor. Totuşi, aşa vorbeşte Domnul Dumnezeu: ÑMăcar că trimit Ómpotriva Ierusalimului cele patru pedepse grozave ale mele: sabia, foametea, fiarele sălbatice şi ciuma, ca să nimicesc cu desăv‚rşire din el oamenii şi vitele,
Выбор основного перевода