Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
După aceea ñ zice Domnul ñ voi da pe Zedechia, Ómpăratul lui Iuda, pe slujitorii lui, pe popor, şi pe cei ce vor scăpa Ón cetatea aceasta de ciumă, de sabie şi de foamete, Ói voi da Ón m‚inile lui Nebucadneţar, Ómpăratul Babilonului, Ón m‚inile vrăjmaşilor lor, Ón m‚inile celor ce vor să le ia viaţa; şi Nebucadneţar Ói va trece prin ascuţişul sabiei, nu-i va cruţa, nu va avea nici o milă de ei, şi nu se va Óndura de ei. ÑAşa vorbeşte Domnul: ,Pogoară-te Ón casa Ómpăratului lui Iuda, şi acolo rosteşte cuvintele acestea. Să spui: ,Ascultă Cuv‚ntul Domnului, Ómpărat al lui Iuda, care stai pe scaunul de domnie al lui David, tu, slujitorii tăi, şi tot poporul, care intraţi pe porţile acestea! Haldeii, care luptă Ómpotriva cetăţii acesteia vor intra, Ói vor pune foc, şi o vor arde, Ómpreună cu casele pe acoperişul cărora au adus tăm‚ie lui Baal şi au turnat jertfe de băutură altor dumnezei, ca să Mă m‚nie. Œn locul lui Ieconia, fiul lui Ioiachim a Ónceput să domnească Zedechia, fiul lui Iosia. El a fost pus Ómpărat Ón ţara lui Iuda de Nebucadneţar, Ómpăratul Babilonului. Dar nici el, nici slujitorii lui, nici poporul din ţară, n-au ascultat cuvintele, pe care le-a rostit Domnul prin proorocul Ieremia. Œmpăratul Zedechia a trimis pe Iucal, fiul lui Şelemia, şi pe Ţefania, fiul lui Maaseia, preotul, la proorocul Ieremia, să-i spună; ÑMijloceşte pentru noi la Domnul, Dumnezeul nostru.î Pe atunci Ieremia umbla slobod prin popor: nu-l aruncaseră Óncă Ón temniţă.
Выбор основного перевода