Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
I-a făcut parte bărbătească şi parte femeiască, i-a binecuv‚ntat, şi le-a dat numele de Ñomî, Ón ziua c‚nd au fost făcuţi. Şi dacă Óntrebaţi: ,Pentru ce?íÖ Pentru că Domnul a fost martor Óntre tine şi nevasta din tinereţea ta, căreia acum nu-i eşti credincios, măcar că este tovarăşa şi nevasta cu care ai Óncheiat legăm‚nt! Nu ne-a dat Unul singur Dumnezeu suflarea de viaţă şi ne-a păstrat-o? Şi ce cere acel Unul singur? Săm‚nţă dumnezeiască! Luaţi seama dar Ón mintea voastră, şi nici unul să nu fie necredincios nevestei din tinereţea lui! Drept răspuns, El le-a zis: ÑOare n-aţi citit că Ziditorul, de la Ónceput i-a făcut parte bărbătească şi parte femeiască, Dar de la Ónceputul lumii, ,Dumnezeu i-a făcut parte bărbătească şi parte femeiască. Bărbatul nu este dator să-şi acopere capul, pentru că el este chipul şi slava lui Dumnezeu, pe c‚nd femeia este slava bărbatului. şi să vă Ómbrăcaţi Ón omul cel nou, făcut după chipul lui Dumnezeu, de o neprihănire şi sfinţenie pe care o dă adevărul. şi v-aţi Ómbrăcat cu omul cel nou, care se Ónnoieşte spre cunoştinţă, după chipul Celui ce l-a făcut.
Выбор основного перевода