Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Obadia
1
Параллельные места
Atunci i-ai lăsat Ón m‚inile vrăjmaşilor lor, care i-au apăsat. Dar, Ón vremea necazului lor, au strigat către Tine; şi Tu i-ai auzit de la Ónălţimea cerurilor, şi, Ón Óndurarea Ta cea mare, le-ai dat izbăvitori care i-au scăpat din m‚inile vrăjmaşilor lor. BinecuvÓntaţi, popoare, pe Dumnezeul nostru! Faceţi să răsune lauda Lui! Pe vrăjmaşul meu pune -l supt stăpÓnirea unui om rău, şi un pÓrÓş să stea la dreapta lui! Acesta va fi pentru Domnul oştirilor un semn şi o mărturie Ón ţara Egiptului. Ei vor striga către Domnul din pricina asupritorilor, şi El le va trimite un m‚ntuitor şi un apărător, care să-i izbăvească. Dar Ón vremea acestor Ómpăraţi, Dumnezeul cerurilor va ridica o Ómpărăţie, care nu va fi nimicită niciodată, şi care nu va trece sub stăp‚nirea unui alt popor. Ea va sfăr‚ma şi va nimici toate acele Ómpărăţii, şi ea Ónsăşi va dăinui veşnic. Din cei şchiopi voi face o rămăşiţă, din cei ce erau risipiţi, un neam puternic; şi Domnul va Ómpărăţi peste ei, pe muntele Sionului, de acum şi p‚nă-n veac! Şi Domnul va fi Ómpărat peste tot păm‚ntul. Œn ziua aceea, Domnul va fi singurul Domn, şi Numele Lui va fi singurul Nume. Va Ómpărăţi peste casa lui Iacov Ón veci, şi Œmpărăţia Lui nu va avea sf‚rşit.î Şi c‚nd va veni El, va dovedi lumea vinovată Ón ce priveşte păcatul, neprihănirea şi judecata. Œn urmă, va veni sf‚rşitul, c‚nd El va da Œmpărăţia Ón m‚inile lui Dumnezeu Tatăl, după ce va fi nimicit orice domnie, orice stăp‚nire şi orice putere. Œngerul, al şaptelea a sunat din tr‚mbiţă. Şi Ón cer s-au auzit glasuri puternice, care ziceau: ÑŒmpărăţia lumii a trecut Ón m‚inile Domnului nostru şi ale Hristosului Său. Şi El va Ómpărăţi Ón vecii vecilor.î Şi am auzit, ca un glas de gloată multă, ca vuietul unor ape multe, ca bubuitul unor tunete puternice, care zicea: ÑAleluia! Domnul, Dumnezeul nostru Cel Atotputernic, a Ónceput să Ómpărăţească.
Obadia
1
Выбор основного перевода