Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Œmpăraţii au venit, s-au luptat; Atunci au luptat Ómpăraţii Canaanului, La Tanaac, la apele Meghido; N-au luat nici o pradă, nici argint. Ahazia, Ómpăratul lui Iuda, c‚nd a văzut lucrul acesta, a fugit pe drumul care duce la casa din grădină. Iehu l-a urmărit, şi a zis: ÑLoveşte-l şi pe el Ón car!î Şi l-au lovit la suişul Gur, l‚ngă Ibleam. El a fugit la Meghido, şi a murit acolo. Slujitorii lui l-au dus Óntr-un car la Ierusalim, şi l-au Óngropat Ón morm‚ntul lui, cu părinţii lui, Ón cetatea lui David. După toate aceste lucruri, după ce a dres Iosia Casa Domnului, Neco, Ómpăratul Egiptului, s-a suit să lupte Ómpotriva Carchemişului pe Eufrat. Iosia i-a ieşit Ónainte. Şi Neco i-a trimis soli să-i spună: ÑCe am eu cu tine, Ómpăratul lui Iuda? Nu Ómpotriva ta vin astăzi; ci Ómpotriva unei case cu care sunt Ón război. Şi Dumnezeu mi-a spus să mă grăbesc. Nu te Ómpotrivi lui Dumnezeu, care este cu mine, ca să nu te nimicească.î Dar Iosia nu s-a Óntors de la el, ci şi-a schimbat hainele, ca să lupte Ómpotriva lui, fără să asculte cuvintele lui Neco, care veneau din gura lui Dumnezeu. A Ónaintat la luptă Ón valea Meghido. Arcaşii au tras asupra Ómpăratului Iosia, şi Ómpăratul a zis slujitorilor săi: ÑLuaţi-mă, căci sunt greu rănit.î Slujitorii l-au luat din car, l-au pus Óntr-un alt car al lui, şi l-au adus la Ierusalim. A murit, şi a fost Óngropat Ón morm‚ntul părinţilor săi. Tot Iuda şi Ierusalimul au pl‚ns pe Iosia. asupra Egiptului, Ómpotriva oastei lui Faraon Neco, Ómpăratul Egiptului, care era l‚ngă r‚ul Eufratului, la Carchemiş, şi care a fost bătută de Nebucadneţar, Ómpăratul Babilonului, Ón al patrulea an al lui Ioiachim, fiul lui Iosia, Ómpăratul lui Iuda: Œn ziua aceea, va fi jale mare Ón Ierusalim, ca jalea din Hadadrimon Ón valea Meghidonului.
Выбор основного перевода