Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Să nu-şi mai aducă jertfele lor la idolii cu care curvesc. Aceasta va fi o lege veşnică pentru ei şi pentru urmaşii lor. După ce s-a sfătuit, Ómpăratul a făcut doi viţei de aur, şi a zis poporului: ÑDestul v-aţi suit la Ierusalim; Israele! Iată Dumnezeul tău care te-a scos din ţara Egiptului.î A aşezat unul din aceşti viţei la Betel, iar pe celălalt l-a pus Ón Dan. Şi fapta aceasta a fost un prilej de păcătuire. Poporul se ducea să se Ónchine Ónaintea unuia din viţei p‚nă la Dan. Ieroboam a făcut o casă de Ónălţimi şi a pus preoţi luaţi din tot poporul, care nu făceau parte din fiii lui Levi. A r‚nduit o sărbătoare Ón luna a opta, Ón ziua a cincisprezecea a lunii, ca sărbătoarea care se prăznuia Ón Iuda, şi a adus jertfe pe altar. Iată ce a făcut la Betel, ca să se aducă jertfe viţeilor pe care-i făcuse el. A pus Ón slujbă la Betel pe preoţii Ónălţimilor ridicate de el. Şi a jertfit pe altarul pe care-l făcuse la Betel, Ón ziua a cincisprezecea a lunii a opta, lună pe care o alesese după bunul lui plac. A hotăr‚t-o ca sărbătoare pentru copiii lui Israel, şi s-a suit la altar să ardă tăm‚ie. După Ónt‚mplarea aceasta, Ieroboam nu s-a abătut de pe calea lui cea rea. A pus iarăşi preoţi pentru Ónălţimi, luaţi din tot poporul: pe oricine dorea, Ól sfinţea preot al Ónălţimilor. N-aţi Óndepărtat voi pe preoţii Domnului, pe fiii lui Aaron şi pe Leviţi, şi nu v-aţi făcut voi preoţi, ca şi popoarele celorlalte ţări? Oricine venea cu un viţel şi şapte berbeci, ca să fie sfinţit, se făcea preot al celui ce nu este Dumnezeu.
Выбор основного перевода