Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
ÑPorunceşte copiilor lui Israel, să dea Leviţilor, din moştenirea pe care o vor avea, nişte cetăţi Ón care să poată locui. Să mai daţi Leviţilor şi un loc gol Ómprejurul acestor cetăţi. Cetăţile să fie ale lor, ca să locuiască Ón ele; iar locurile goale să fie pentru vitele lor, pentru averile lor şi pentru toate dobitoacele lor. Locurile goale din jurul cetăţilor pe care le veţi da Leviţilor, să aibă, Óncep‚nd de la zidul cetăţii Ón afară, o mie de coţi de jur Ómprejur. Să măsuraţi afară din cetate, două mii de coţi Ón partea de răsărit, două mii de coţi Ón partea de miazăzi, două mii de coţi Ón partea de apus, şi două mii de coţi Ón partea de miază noapte, aşa Ónc‚t cetatea să fie la mijloc. Acestea să fie locurile goale din jurul cetăţilor lor. N-aţi Óndepărtat voi pe preoţii Domnului, pe fiii lui Aaron şi pe Leviţi, şi nu v-aţi făcut voi preoţi, ca şi popoarele celorlalte ţări? Oricine venea cu un viţel şi şapte berbeci, ca să fie sfinţit, se făcea preot al celui ce nu este Dumnezeu.
Выбор основного перевода