Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Нымай дӕ фыды ӕмӕ дӕ мады, ӕмӕ уӕд бирӕ фӕцӕрдзынӕ, Дунедарӕг, дӕ Хуыцау, дӕуӕн кӕй дӕтты, уыцы зӕххыл. Ма амар. Ма хӕт. Ма адав. Мӕнг ӕвдисӕн макӕй ныхмӕ ныллӕуу. «Ма хӕт», «Ма амар», «Ма дав», [«Мӕнгӕвдисӕн ма ныллӕуу»,] «Дӕу цы нӕу, уымӕ ма бабӕлл» – уыцы фӕдзӕхстытӕн дӕр ӕмӕ иннӕ фӕдзӕхстытӕн дӕр сӕ мидис мӕнӕ ацы ныхӕсты ис: «Уарз хионы, дӕхи куыд уарзыс, афтӕ». «Ма хӕт» Чи загъта, «Ма амар» дӕр Уый загъта. Кӕд хӕтгӕ нӕ кӕныс, фӕлӕ искӕй марыс, уӕд ӕгъдаухалӕг дӕ.
Выбор основного перевода