Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
От Марка
Новый Завет
Новый Завет
От Матфея
Новый Завет
Книга От Матфея в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
От Марка
Новый Завет
Книга От Марка в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
От Луки
Новый Завет
Книга От Луки в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
От Иоанна
Новый Завет
Книга От Иоанна в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Деяния
Новый Завет
Книга Деяния в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Иакова
Новый Завет
Книга Иакова в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Петра
Новый Завет
Книга 1. Петра в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Петра
Новый Завет
Книга 2. Петра в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Иоанна
Новый Завет
Книга 1. Иоанна в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Иоанна
Новый Завет
Книга 2. Иоанна в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
3. Иоанна
Новый Завет
Книга 3. Иоанна в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Иуды
Новый Завет
Книга Иуды в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Римлянам
Новый Завет
Книга К Римлянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Коринфянам
Новый Завет
Книга 1. Коринфянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Коринфянам
Новый Завет
Книга 2. Коринфянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Галатам
Новый Завет
Книга К Галатам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Ефесянам
Новый Завет
Книга К Ефесянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Филиппийцам
Новый Завет
Книга К Филиппийцам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Колоссянам
Новый Завет
Книга К Колоссянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Тимофею
Новый Завет
Книга 1. Тимофею в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Тимофею
Новый Завет
Книга 2. Тимофею в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Титу
Новый Завет
Книга К Титу в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Филимону
Новый Завет
Книга К Филимону в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Евреям
Новый Завет
Книга К Евреям в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Откровение
Новый Завет
Книга Откровение в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Ветхий Завет
Бытие
Ветхий Завет
Книга Бытие в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Исход
Ветхий Завет
Книга Исход в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
← Предыдущая
От Марка
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
Йесо уырдыгӕй араст Йӕ ахуыргӕнинӕгтимӕ ӕмӕ ӕрцыд Йӕ сахармӕ.
2
Сабат куы ралӕууыд, уӕд райдыдта амонын синагогӕйы, ӕмӕ Йӕм цы бирӕ адӕм хъуыста, уыдон дисы ӕфтыдысты ӕмӕ дзырдтой: «Ӕппӕт адӕттӕ Йын кӕцӕй сты? Уагӕр Ын цавӕр зонд рардӕуыд, ӕмӕ ахӕм диссӕгтӕ аразын Йӕ бон куыд у?
3
Ай хъӕддӕсны нӕу, мыййаг, Мариайы фырт, Иаковы, Иосифы, Иудӕйы ӕмӕ Симоны ӕфсымӕр? Йӕ хотӕ дӕр ам, не 'хсӕн, не сты, ӕви?» Ӕмӕ Йыл не 'ууӕндыдысты.
4
Йесо сын загъта: «Пехуымпар йӕ фыдыбӕстӕ, йӕ хӕстӕджытӕ ӕмӕ йӕ хӕдзарӕй дарддӕр ӕгад никуы вӕййы».
5
Ӕмӕ уым иу диссаг саразын дӕр Йӕ бон нӕ уыд; ӕрмӕст Йӕ къухтӕ ӕрӕвӕрдта цалдӕр рынчыныл ӕмӕ сӕ сдзӕбӕх кодта.
6
Дисы Йӕ ӕфтыдта се 'нӕуырнындзинад. Уый фӕстӕ зылди хӕстӕг хъӕутыл ӕмӕ ахуыр кодта адӕмы.
7
Йесо басидт Йӕ дыууадӕс ахуыргӕнинагмӕ, арвыста сӕ дыгӕйттӕй, ӕмӕ сын радта тых, цӕмӕй сӕ бар цӕуа ӕнӕзӕгъинӕгтыл.
8
Ӕмӕ сын бафӕдзӕхста: «Лӕдзӕг йеддӕмӕ фӕндагмӕ уемӕ мацы райсут – нӕдӕр хойраг, нӕдӕр хордзен, нӕдӕр ӕхца уӕ роны.
9
Фӕлӕ дзабыртӕ дарын уӕ бон у, ӕрмӕст-иу уӕ уӕлӕ дыгай хӕдӕттӕ ма скӕнут».
Параллельные места
Отсутствуют
10
Загъта ма сын: «Цы хӕдзармӕ-иу бацӕуат, уым-иу баззайут, цалынмӕ уырдыгӕй рацӕуат, уӕдмӕ.
11
Кӕм уӕ не суазӕг кӕной ӕмӕ уӕм кӕм нӕ байхъусой, уырдыгӕй куы рацӕуат, уӕд та-иу ацӕгъдут уӕ къӕхты рыг – аххосджын кӕй сты, уымӕн ӕвдисӕйнагӕн. [Ӕцӕг уын зӕгъын: Содом ӕмӕ Гоморрӕйӕн тӕрхоны бон уыцы сахарӕй ӕнцондӕр уыдзӕн.]»
12
Ахуыргӕнинӕгтӕ ацыдысты ӕмӕ адӕмӕн дзырдтой, цӕмӕй ӕрфӕсмон кӕной сӕ тӕригъӕдтыл.
13
Адӕмӕй-иу расырдтой бирӕ дӕлимонты, бирӕ рынчынты сӕрстой зетийӕ ӕмӕ сӕ дзӕбӕх кодтой.
14
Паддзах Ирод фехъуыста Йесойы тыххӕй, уымӕн ӕмӕ Йӕ кой айхъуыст дардыл. Иутӕ дзырдтой: «Аргъауӕг Иоанн райгас мӕрдтӕй ӕмӕ уый тыххӕй аразы диссӕгтӕ»;
15
Иннӕтӕ дзырдтой: «Уый Илиа у»; аннӕтӕ та дзырдтой: «Уый раздӕры пехуымпарты хуызӕн пехуымпар у».
16
Фӕлӕ Ирод, уыдӕттӕ фехъусгӕйӕ, загъта: «Ӕз кӕй сӕр акъуырдтон, уыцы Иоанн райгас».
17
Уымӕн ӕмӕ уымӕй размӕ Ирод арвыста Иоаннмӕ, ӕрцахста йӕ, ӕмӕ йӕ бакодта ахӕстоны йе 'фсымӕр Филиппы ус Иродиадӕйы тыххӕй. Ирод ракуырдта Иродиадӕйы,
18
Ӕмӕ йын Иоанн дзырдта: «Де 'фсымӕры усимӕ цӕрын дын не 'мбӕлы».
19
Иродиадӕ йӕм мӕстӕй марди, фӕндыд ӕй йӕ амарын, фӕлӕ ницы йӕ бон уыд.
20
Уымӕн ӕмӕ Ирод тарст Иоаннӕй; раст ӕмӕ сыгъдӕг адӕймаг кӕй у, уый зыдта, ӕмӕ йӕ хъахъхъӕдта. Кӕд-иу ӕй Иоанны ныхӕстӕ фӕкъӕмдзӕстыг кодтой, уӕддӕр ӕм хъуыста зӕрдиагӕй.
21
Иродиадӕйӕн фӕзынди фадат. Ирод йӕ райгуырӕн боны фӕдыл йе 'лдӕрттӕн, ӕфсӕддон хицӕуттӕн ӕмӕ Галилейы уӕздӕттӕн скодта куывд.
22
Иродиадӕйы чызг сӕм бацыд ӕмӕ кафыд. Уымӕй балхӕдта Ироды ӕмӕ уазджыты зӕрдӕ, ӕмӕ паддзах загъта чызгӕн: «Цы дӕ хъӕуы, уый ракур, ӕмӕ дын ӕй ратдзынӕн».
23
Ирод ын расомы кодта: «Цыдӕриддӕр мӕ ракурай, уый дын ратдзынӕн, суанг мӕ паддзахады ӕмбисы онг».
24
Чызг рацыд ӕмӕ бафарста йӕ мады: «Цы ракурон?» Уый йын загъта: «Аргъауӕг Иоанны сӕр».
25
Чызг уайтагъд бацыди паддзахмӕ ӕмӕ йын загъта: «Фӕнды мӕ, цӕмӕй мын гъертӕккӕ тӕбӕгъы ӕрбахӕссай Аргъауӕг Иоанны сӕр».
26
Паддзах ӕрӕнкъард, фӕлӕ йӕ сомымӕ гӕсгӕ ӕмӕ йемӕ минасгӕнджыты ӕфсӕрмӕй чызгӕн «нӕ» зӕгъын не сфӕрӕзта.
27
Уайтӕккӕ йӕ хъахъхъӕнджытӕй иуы арвыста Иоанны сӕр ӕрбахӕссыны бардзырдимӕ.
28
Хъахъхъӕнӕг ацыд, ахӕстоны Иоаннӕн акъуырдта йӕ сӕр, ӕмӕ йӕ тӕбӕгъы ӕрбахаста чызгӕн, чызг та йӕ радта йӕ мадмӕ.
29
Иоанны ахуыргӕнинӕгтӕ уый куы фехъуыстой, уӕд ӕрцыдысты, йӕ мард ын ахастой ӕмӕ йӕ зӕппадзы бавӕрдтой.
30
Апостолтӕ ӕрӕмбырд сты Йесомӕ ӕмӕ Йын радзырдтой, цы сарӕзтой ӕмӕ адӕмы цӕуыл сахуыр кодтой, ӕппӕт уыдӕттӕ.
31
Йесо сын загъта: «Хибар ранмӕ иунӕгӕй ацӕут ӕмӕ иучысыл уӕ фӕллад суадзут». Уымӕн ӕмӕ ӕрцӕуӕг ӕмӕ фӕстӕмӕ здӕхӕг адӕм уыйас бирӕ уыдысты, ӕмӕ сӕ суанг хӕрынмӕ дӕр не 'вдӕлд.
32
Йесо ӕмӕ апостолтӕ иунӕгӕй бӕлӕгъы араст сты хибар ранмӕ.
33
Уӕддӕр сӕ бирӕтӕ федтой фӕцӕйцӕугӕ ӕмӕ сӕ базыдтой. Уӕд ӕппӕт сахартӕй азгъордтой фистӕгӕй ӕмӕ сӕ разӕй фесты.
34
Йесо былмӕ куы рахызт, уӕд федта бирӕ адӕм ӕмӕ сын фӕтӕригъӕд кодта, уымӕн ӕмӕ уыдысты ӕнӕфыййау фыстау. Ӕмӕ сын бирӕ фӕцамыдта.
35
Бонӕй бирӕ куы нал баззади, уӕд Йесомӕ бацыдысты Йӕ ахуыргӕнинӕгтӕ ӕмӕ Йын загътой: «Ам фӕсвӕд ран у, бон та фӕивгъуыйы.
36
Ауадз адӕмы, ацӕуой хӕстӕг хъӕутӕм ӕмӕ сӕхицӕн хӕринаг балхӕной».
37
Йесо сын дзуапп радта: «Сымах сын раттут хӕринаг». Загътой Йын: «Уӕд та фӕцӕуӕм ӕмӕ дзул дыууӕсӕдӕ динары аргъ балхӕнӕм, утӕппӕт адӕмы бафсадынӕн?»
38
Йесо сӕ бафарста: «Цал дзулы уӕм ис? Ацӕут ӕмӕ фенут». Уыдон федтой ӕмӕ загътой: «Фондз дзулы ӕмӕ дыууӕ кӕсаджы».
39
Уӕд сын бафӕдзӕхста ӕппӕт адӕмы дӕр цъӕх кӕрдӕгыл къордгай ӕрбадын кӕнын.
40
Адӕм ӕрбадтысты къордгай – фондзыссӕдзгӕйттӕй ӕмӕ дӕс ӕмӕ дыууиссӕдзгӕйттӕй.
41
Йесо райста фондз дзулы ӕмӕ дыууӕ кӕсаджы, скаст уӕларвмӕ, арфӕ ракодта, асаста дзултӕ ӕмӕ сӕ радта Йӕ ахуыргӕнинӕгтӕм адӕмӕн байуарынмӕ. Дыууӕ кӕсаджы дӕр байуӕрста сеппӕтыл дӕр.
42
Сеппӕт дӕр бахордтой ӕмӕ бафсӕстысты.
43
Ӕмӕ ма дзул ӕмӕ кӕсагӕй цы баззад, уыдонӕй байдзаг дыууадӕс чыргъӕды.
44
Хӕргӕ чи кодта, уыдоны ӕхсӕн айдагъ лӕгтӕ уыди фондз мины.
45
Йесо Йӕ ахуыргӕнинӕгты уайтагъд сбадын кодта бӕлӕгъы ӕмӕ сӕ арвыста денджызы иннӕ фарсмӕ, Вифсаидӕмӕ; Йӕхӕдӕг уал баззади, цалынмӕ адӕмы ауадза, уӕдмӕ.
46
Ӕмӕ адӕмы куы ауагъта, уӕд хохмӕ ссыди бакувынмӕ.
47
Изӕрдалынгты бӕлӕгъ бахӕццӕ денджызы хӕдастӕумӕ, Йесо та иунӕгӕй уыди денджызы был.
48
Ӕмӕ федта, ахуыргӕнинӕгтӕ бӕлӕгъ зынтӕй кӕй тардтой, уый, уымӕн ӕмӕ дымгӕ дымдта сӕ ныхмӕ. Боныцъӕхты размӕ сӕм Йесо денджызыл бацыди къахӕй, ӕмӕ Йӕ фӕндыди сӕ иувӕрсты аивгъуыйын.
49
Уыдон Ӕй денджызыл цӕугӕ куы федтой, уӕд Ын цӕстылуайӕн ӕнхъӕл уыдысты, ӕмӕ хъӕр систой.
50
Уымӕн ӕмӕ Йӕ сеппӕт дӕр федтой ӕмӕ фӕтарстысты. Фӕлӕ сӕм Йесо уайтӕккӕ сдзырдта: «Фидар фӕлӕуут, уый Ӕз дӕн! Ма тӕрсут».
51
Бахызт сӕм бӕлӕгъмӕ, ӕмӕ дымгӕ банцади. Уыдон стыр дисы бафтыдысты,
52
Уымӕн ӕмӕ не 'мбӕрстой, дзултимӕ цы диссаг сарӕзтӕуыд, уый; сӕ зӕрдӕтӕ ӕхгӕд уыдысты.
53
Бахӕццӕ сты денджызы иннӕ фарсмӕ, Геннисареты цурмӕ, ӕмӕ уым ӕрлӕууыдысты.
54
Бӕлӕгъӕй куы рахызтысты, уӕд адӕм уайтагъд базыдтой Йесойы,
55
Рӕвдз ӕрзылдысты ӕппӕт бӕстӕйыл, ӕмӕ-иу Йесо Йӕ коймӕ гӕсгӕ кӕм уыд, уырдӕм хуыссӕнтыл ӕрхастой сӕ рынчынты.
56
Кӕдӕмфӕнды ма ӕрцыдаид Йесо, хъӕутӕм кӕнӕ сахартӕм, рынчынты-иу ӕрӕвӕрдтой фӕзты, хатыдысты Йӕм, цӕмӕй сӕ бауадза уӕд та Йӕ пӕлӕзы коцорайыл бандзӕвын; ӕмӕ-иу Ыл чидӕриддӕр бандзӕвыд, уыдон-иу сдзӕбӕх сты.
← Предыдущая
От Марка
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО