Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Исход
Ветхий Завет
Новый Завет
От Матфея
Новый Завет
Книга От Матфея в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
От Марка
Новый Завет
Книга От Марка в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
От Луки
Новый Завет
Книга От Луки в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
От Иоанна
Новый Завет
Книга От Иоанна в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Деяния
Новый Завет
Книга Деяния в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Иакова
Новый Завет
Книга Иакова в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Петра
Новый Завет
Книга 1. Петра в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Петра
Новый Завет
Книга 2. Петра в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Иоанна
Новый Завет
Книга 1. Иоанна в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Иоанна
Новый Завет
Книга 2. Иоанна в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
3. Иоанна
Новый Завет
Книга 3. Иоанна в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Иуды
Новый Завет
Книга Иуды в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Римлянам
Новый Завет
Книга К Римлянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Коринфянам
Новый Завет
Книга 1. Коринфянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Коринфянам
Новый Завет
Книга 2. Коринфянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Галатам
Новый Завет
Книга К Галатам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Ефесянам
Новый Завет
Книга К Ефесянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Филиппийцам
Новый Завет
Книга К Филиппийцам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Колоссянам
Новый Завет
Книга К Колоссянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Тимофею
Новый Завет
Книга 1. Тимофею в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Тимофею
Новый Завет
Книга 2. Тимофею в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Титу
Новый Завет
Книга К Титу в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Филимону
Новый Завет
Книга К Филимону в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Евреям
Новый Завет
Книга К Евреям в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Откровение
Новый Завет
Книга Откровение в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Ветхий Завет
Бытие
Ветхий Завет
Книга Бытие в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Исход
Ветхий Завет
Книга Исход в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
← Предыдущая
Исход
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
1
Хуыцау загъта Моисейӕн: «
2
Израилаг адӕмӕн зӕгъ: раздӕхӕнт ӕмӕ ӕрлӕууӕнт ПиГахирофы раз, Мигдолӕй денджызы ӕхсӕн – ВаалЦефонмӕ хӕстӕг; йӕ акомкоммӕ йын денджызы былыл ӕрӕвӕрут уӕ цатыртӕ.
3
Ӕмӕ фараон израилаг адӕмӕй зӕгъдзӕни: „Ныдздзӕгъӕл сты уыцы бӕстӕйы – ӕдзӕрӕг быдырӕн йӕ уацары бахаудтой“.
4
Ӕз фараоныл бафтаудзынӕн хивӕнд, ӕмӕ уӕ фӕсте расурдзӕн; уӕд Ӕз бафхӕрдзынӕн фараоны ӕмӕ йеппӕт ӕфсады. Ӕмӕ мысырӕгтӕ базондзысты, Ӕз Дунедарӕг кӕй дӕн, уый. Ӕмӕ скадджын уыдзынӕн». Адӕм бакодтой, Дунедарӕг сын куыд бафӕдзӕхста, афтӕ.
5
Мысыры паддзахӕн фехъусын кодтой, адӕм кӕй алыгъдысты, уый тыххӕй. Уӕд фараон ӕмӕ йӕ фӕсдзӕуинтӕ загътой: «Ай цы сарӕзтам? Израилӕгты куы ауагътам, уӕд ма нын чи кусдзӕн?»
6
Фараон сифтыгъта йӕ хӕстон бӕхуӕрдон, йӕ адӕмы дӕр ракодта йемӕ.
7
Фараонимӕ уыдысты ӕхсӕзсӕдӕ хуыздӕр бӕхуӕрдоны, ӕмӕ ӕппӕт мысыраг уӕрдонджын ӕфсад сӕ хицӕуттимӕ.
8
Дунедарӕг хивӕнд бафтыдта фараоныл, Мысыры паддзахыл, ӕмӕ уый фӕсте асырдта израилаг адӕмы. Израилаг адӕм та ӕдӕрсгӕ лӕгӕрстой размӕ.
9
Мысырӕгтӕ сӕ асырдтой фӕсте фараоны ӕппӕт хӕстон бӕхуӕрдӕттимӕ, барджытимӕ, ӕппӕт ӕфсадимӕ; баййӕфтой сӕ ПиГахирофы фарсмӕ, ВаалЦефоны бакомкоммӕ денджызы былыл сӕ цатыртӕ кӕм ӕрӕвӕрдтой, уым.
10
Фараон сӕм куы баввахс, уӕд израилаг адӕм акастысты фӕстӕмӕ ӕмӕ федтой: мысырӕгтӕ цӕуынц сӕ фӕдыл; израилаг адӕм стыр тасы бафтыдысты, сдзынӕзтой Хуыцаумӕ,
11
Ӕмӕ Моисейӕн загътой: «Мысыры нын ингӕнтӕ нӕ разындаид, ӕви? Мӕлынмӕ нӕ ӕдзӕрӕг ранмӕ цӕмӕн рахуыдтай? Уый нын цы бакуыстай, цӕмӕн нӕ ракодтай Мысырӕй?
12
Мысыры ма куы уыдыстӕм, уӕд дын дзӕгъӕлы куы нӕ дзырдтам: „Ныууадз нӕ, кусдзыстӕм мысырӕгтӕн!“ Ӕдзӕрӕг быдыры амӕлынӕй мысырӕгтӕн цагъарӕй цӕрын хуыздӕр у».
13
Уӕд Моисей адӕмӕн загъта: «Ма тӕрсут, ӕнцад ут ӕмӕ фендзыстут, Хуыцау уӕ абон куыд фервӕзын кӕндзӕн, уый. Ныртӕккӕ кӕй уынут, уыцы мысырӕгты мыггагмӕ дӕр никуал фендзыстут.
14
Хуыцау тох кӕндзӕн уӕ бӕсты, сымах та ӕнцад ут».
15
Хуыцау загъта Моисейӕн: «Цы Мӕм дзыназыс? Зӕгъ израилаг адӕмӕн, ӕмӕ цӕуой дарддӕр.
Параллельные места
Отсутствуют
16
Ды та сис дӕ лӕдзӕг ӕмӕ йӕ денджызырдӕм адар, денджыз фӕдих уыдзӕн, ӕмӕ израилаг адӕм йӕ астӕуты ацӕудзысты сурзӕххыл.
17
Ӕз та хивӕнд бафтаудзынӕн мысырӕгтыл, ӕмӕ фӕсте асурдзысты израилӕгты. Уӕд мӕ тых равдисдзынӕн фараоныл ӕмӕ йеппӕт ӕфсадыл, йӕ хӕстон уӕрдӕттыл ӕмӕ йӕ барджытыл. Ӕмӕ Ӕз скадджын уыдзынӕн.
18
Фараоныл, йӕ уӕрдӕттыл ӕмӕ йӕ барджытыл Мӕ хъару куы равдисон ӕмӕ уымӕй куы скадджын уон, уӕд мысырӕгтӕ базондзысты, Ӕз Дунедарӕг кӕй дӕн, уый».
19
Израилӕгтӕн сӕ разӕй чи цыди, Хуыцауы уыцы зӕд ныууагъта йӕ бынат ӕмӕ слӕууыди сӕ фӕстӕ; ӕврагъы хуызӕн цӕджындз дӕр слӕууыди сӕ фӕстӕ.
20
Ӕмӕ бацыд мысырӕгты ӕмӕ израилӕгты ӕхсӕн. Ӕврагъ уыди саудары хӕдастӕу, ӕмӕ рухс кодта ӕхсӕвы. Уыцы ӕхсӕв мысырӕгтӕ ӕмӕ израилӕгтӕ кӕрӕдзимӕ нӕ баввахс сты.
21
Моисей йӕ къух адардта денджызмӕ, ӕмӕ ӕнӕхъӕн ӕхсӕв Дунедарӕг тардта денджыз тыхджын скӕсӕйнаг дымгӕйӕ – денджыз фӕцыди дыууӕрдӕм ӕмӕ разынд йӕ бын.
22
Израилаг адӕм денджызы мидӕг ацыдысты сурзӕххыл. Денджызы дон та сӕ рахиз ӕмӕ сӕ галиу фарс слӕууыд къултау.
23
Мысырӕгтӕ сӕ асырдтой, ӕмӕ сӕ фӕдыл денджызмӕ бахызтысты фараоны ӕппӕт бӕхтӕ, йӕ хӕстон уӕрдӕттӕ ӕмӕ барджытӕ.
24
Боныцъӕхтыл судзгӕ цӕджындзӕй ӕмӕ ӕврагъӕй Хуыцау ракаст мысырӕгтӕм, ӕмӕ сӕ ӕддӕгмидӕг ауайын кодта.
25
Хӕстон уӕрдӕтты цӕлхытӕ ныссӕдзын кодта зӕххы, мысырӕгтӕ сӕ хъуырдухӕнӕй тардтой. Уӕд мысырӕгтӕ загътой: «Фӕлидзӕм израилӕгтӕй, уымӕн ӕмӕ сӕ бӕсты Дунедарӕг хӕцы немӕ».
26
Хуыцау загъта Моисейӕн: «Дӕ къух адар денджызмӕ, ӕмӕ йӕ дон раивылдзӕн мысырӕгтыл, сӕ хӕстон уӕрдӕттыл ӕмӕ сӕ барджытыл».
27
Моисей йӕ къух адардта денджызмӕ, ӕмӕ бонмӕ денджызы дон сӕумӕйӕ бацахста йӕ раздӕры бынат; мысырӕгтӕ сӕхи къахӕй згъордтой денджызы хъӕбысмӕ. Афтӕ Хуыцау мысырӕгты фӕдӕлдон кодта денджызы.
28
Денджызы дон раздӕхт йӕ бынатмӕ, ӕмӕ Израилы фӕдыл денджызмӕ чи бахызти, уыцы хӕстон уӕрдӕттӕ ӕмӕ фараоны ӕппӕт ӕфсад йӕ быны фесты, иу дӕр сӕ нал аирвӕзт.
29
Израилаг адӕм та денджызы хӕдастӕуты цыдысты сурзӕххыл: сӕ рахиз фарс ӕмӕ сӕ галиу фарс денджызы дон лӕууыд къулау.
30
Уыцы бон Хуыцау израилӕгты бахызта мысырӕгты къухӕй. Израилӕгтӕ фӕстӕдӕр денджызы былыл федтой мысырӕгты мӕрдтӕ.
31
Хуыцау куы фӕцагъта мысырӕгты, уӕд Ын израилӕгтӕ федтой Йе стыр хъару; адӕмы бацыди Хуыцауы тас, ӕмӕ уӕд баууӕндыдысты Дунедарӕгыл ӕмӕ Йӕ цагъар Моисейыл. Уӕд Моисей ӕмӕ Израилы адӕм ныззарыдысты зарӕг Хуыцауӕн:
← Предыдущая
Исход
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО