Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Къудрат Аллагьда экенни, зор сююв, Раббим, Сенде экенни бир керен айтды Аллагь, эки керен эшитдим мен де шону. Неге тюгюл де, этген амалына гёре бересен гьар кимге Сен. Къулакъны орнатгъан Оьзю эшитмесми дагъы? Гёзню яратгъан да Оьзю гёрмесми дагъы? Халкъланы Оьзю такъсырлап турагъан, инсанны гьакъылгъа Оьзю уьйретип турагъан бары затны аянгъа чыгъарып къоймасмы дагъы? Инсанны бары ойлашагъанлары бош затлар экенни биледир Раббибиз. Гьеч сюрюнме къоймас Ол аягъымны мени, къалгъып къалмас сени къоруп сакълап турагъан да. Къалгъымас, юхламас Исрайылны къоруп сакълап турагъан. Раббибиздир къоруп сакълайгъан сени; Раббибиздир якълавунг сени, гьаман да янынгдадыр Ол сени. Гьеч заралы тиймес сагъа гюндюзлер гюнешни, гечелер де айны. Сакълап турар гьар-бир яманлыкъдан Раббибиз сени, сакълап турар жанынгны Раббибиз сени. Сакълап турар Раббибиз гьали энни де, гьар-бир ишингде де сени. Инсан сёзлерини яхшы емишин ашар, тёкген къыйыны да огъар савгъат болуп къайтар. Гьар ким оьзю тутгъан ёл таза деп гьисап этер, амма Раббибиз буса инсанланы сынап къарар. Инсангъа оьзю тутгъан ёлу тюз болуп гёрюнер, амма Раббибиз юреклени сынап къарар. Шо гюн Аллагь гьар кимге оьзюню амалларына гёре бережек. Иса: – Къара чы, Мен тез гележекмен! Мен оьзюм булан савгъатлар ва такъсырлавлар алып гележекмен ва гьар кимге этген ишине гёре тийишлисин бережекмен.
Выбор основного перевода