Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
От Марка
цIияб къотIи
цIияб къотIи
От Матфея
цIияб къотIи
Книга От Матфея в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
От Марка
цIияб къотIи
Книга От Марка в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
От Луки
цIияб къотIи
Книга От Луки в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
От Иоанна
цIияб къотIи
Книга От Иоанна в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
Деяния
цIияб къотIи
Книга Деяния в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Римлянам
цIияб къотIи
Книга К Римлянам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
1. Коринфянам
цIияб къотIи
Книга 1. Коринфянам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
2. Коринфянам
цIияб къотIи
Книга 2. Коринфянам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Галатам
цIияб къотIи
Книга К Галатам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Ефесянам
цIияб къотIи
Книга К Ефесянам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Филиппийцам
цIияб къотIи
Книга К Филиппийцам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Колоссянам
цIияб къотIи
Книга К Колоссянам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
1. Фессалоникийцам
цIияб къотIи
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
2. Фессалоникийцам
цIияб къотIи
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
1. Тимофею
цIияб къотIи
Книга 1. Тимофею в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
2. Тимофею
цIияб къотIи
Книга 2. Тимофею в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Титу
цIияб къотIи
Книга К Титу в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Филимону
цIияб къотIи
Книга К Филимону в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
К Евреям
цIияб къотIи
Книга К Евреям в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
Иакова
цIияб къотIи
Книга Иакова в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
1. Петра
цIияб къотIи
Книга 1. Петра в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
2. Петра
цIияб къотIи
Книга 2. Петра в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
1. Иоанна
цIияб къотIи
Книга 1. Иоанна в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
2. Иоанна
цIияб къотIи
Книга 2. Иоанна в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
3. Иоанна
цIияб къотIи
Книга 3. Иоанна в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
Иуды
цIияб къотIи
Книга Иуды в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
Откровение
цIияб къотIи
Книга Откровение в переводе Аварский (магӀарул мацӀ)
← Предыдущая
От Марка
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
Гьениса вахъун Ягьудиялъул ракьалде щола ГІиса ва Иорданалъул добцояб рахъалда бугеб улкаялде уна. Нахъеги бакІарула гьесда аскІобе гІемераб халкъ. ГІисаца, жиндирго гІадаталда рекъон, гьенибги гьабуна гІадамазе вагІза-насихІат.
2
ГІисал хІалбихьизе рачІун, фарисеяз гьесда гьикъана: – Динияб къануналъ изну кьолебищ росас чІужу йиччан тезе? – абун.
3
Мусал къануналда кин бугебилан гьикъана гьезие жавабалъе ГІисаца.
4
Гьез абуна: – Мусаца изну кьун буго, «цІар тІамиялъе нугІлъи гьабулеб кагъат кодобе кьолеб бугони, чІужу йиччан тезе бегьулилан».
5
ГІисаца гьезда абуна: – Мусаца нужее гьеб Къанун хъвана нужер чанкІкІи сабаблъун.
6
Дуниял бижараб мехалдасаго Аллагьас рижана бихьинчиги чІужугІаданги.
7
«Гьединлъидал эбел-эменги рехун тун, бихьинчи чІела жиндирго чІужуялде вуссун, ва гьел кІиялго цолъун, цого лъугьина». Гьелдаса хадур кІиго рукІунаро гьел, цого рукІуна.
8
«Гьединлъидал эбел-эменги рехун тун, бихьинчи чІела жиндирго чІужуялде вуссун, ва гьел кІиялго цолъун, цого лъугьина». Гьелдаса хадур кІиго рукІунаро гьел, цого рукІуна.
9
ХІасил, Аллагьас цолъизабураб инсанас батІалъизабизе бегьуларо.
10
Цинги рокъобги гьикъана муридаз гьелъулго хІакъалъулъ.
11
ГІисаца гьезие жаваб гьабуна: – ЧІужуги йиччан тун, цогидай ячарав чи, жиндирго йикІарай чІужуялда цеве мунагьалъукье ккола. Гьеб мунагьги зиналъун рикІкІуна.
12
Росасдаса ятІалъун цогидасе арай гІаданги зиначІужу ккола.
13
Жидерго лъимал рукІана гІадамаз ГІисахъе рачун рачІунел, гьезда цо квер хъвайилан гьарун. Муридаз гьел риччалел рукІинчІо.
14
Гьеб бихьидал, ГІисал ццин бахъана. Гьес абуна: – Лъимал дихъе рачІине риччай, гьезие квекІен гьабуге нужеца. Гьединазейин Аллагьасул ПарччахІлъи щун бугеб!
15
ХІакълъун абулеб буго дица нужеда: Аллагьасул ПарччахІлъи лъимаца гІадин къабул гьабичІев чиясе гьенибе нух гьечІо.
16
ГІисаца гьел лъимал каранде къана, тІад кверал рахъун, гьезда баркат лъегиян дугІа гьабуна.
17
ГІиса гьениса унаго, цо чи вачІана векерун ва, гьесда цеве накабаздаги чІун, гьикъана: – Я лъикІав МугІалим! Абадияб рукъалъул бутІа щвеялъе щиб дица гьабизе кколеб?
18
ГІисаца гьесда абуна: – Щай дуца дида лъикІавилан абулеб? Щивниги лъикІав вукІунаро, цохІо Аллагь гурони!
19
Дуда лъалагури Аллагьасул амруял: «чи чІваге», «зина гьабуге», «цІогьодуге», «гьересинугІлъи гьабуге», «даран-базаралъулъ хІилла-рекІкІ гьабуге», «эбел-инсул адаб-хъатир гьабе».
20
Дов чияс ГІисае жаваб гьабуна: – Я МугІалим! ГІолохъанаб мехалдасаго тІуразарулел руго дица гьел амруял.
21
Гьев чи рекІее гІедал, гьесухъги валагьун, ГІисаца абуна: – Цо жо буго дуе камун: инеги ун, дурго бугеб кинабго боцІи-рикъзи биче ва мискин-пакъирасе садакъаде кье, гьелъухъ дуе насиблъила зобалазул хазина. Цинги дихъе вачІа, дида цадахъ вилълъине.
22
ГІисал рагІабаз ракІ лъукъарав гьев чи къваридго нахъе ана. Щайгурелъул гьев вукІун вуго кутакалда бечедав чи.
23
Гьебмехалъ сверухъ ругел гІадамазухъги валагьун, ГІисаца жиндирго муридазда абуна: – Бечедав чиясе Аллагьасул ПарччахІлъиялде ворчІизе захІмалъулеб куц!
24
Гьелъ муридал хІикмалъизаруна. ГІисаца нахъеги гьезда абуна: – Ле дир лъимал! Аллагьасул ПарччахІлъиялде лъугьине захІмалъизе бугеб куцха!
25
РукІкІадул ролъиялъусан лъугьине вараниялъего бигьа букІина, Аллагьасул ПарччахІлъиялде ворчІизе бечедав чиясеялдаса.
26
ЦІакъго хІикмалъун хутІарал гьез цоцазда абулеб букІана: – Гьедин батани, хвасарлъизе кІолев чигІаги щивдайха?
27
Гьезухъги валагьун, ГІисаца абуна: – ГІадамазда гьеб кІолареб, амма Аллагьасда кІолебха! Аллагьасда хІалкІолареб жо щибниги гьечІелъул!
28
Гьебмехалъ Пётрица гьесда абуна: – Гьале, кинабго рехун тун, ниж дуда цадахъ рилълъана...
29
ГІисаца гьесие жаваб кьуна: – ХІакълъун абулеб буго дица нужеда: дие гІоло ва Рохалил хабаралъе гІоло мина-рукъги, вацал-яцалги, эбел-эменги, чІужу-лъималги, хур-ахги рехун тарав цониги чи хутІизе гьечІо,
30
гьелъухъ хІатта гьанже дуниялалъул рокъоб гІазаб-гІакъубаялдаго цадахъ, – гьелдаса нусцІулго цІикІкІун мина-рукъги, вацал-яцалги, эбел-эменги, лъимал-агьлуги, хур-ахги щвечІого, ва доба ахираталъул рокъоб абадияб гІумруги насиблъичІого.
31
Цере рукІарал чангиял тІарамагъаде ккела, тІарамагъада рукІаразул чангиял цере ккела.
32
Иерусалималдехун ралагьун унел рукІана гьел. ГІиса цеве-цеве вукІана. Гьесда хадур рачІунаго, гьесул муридал рахІат хун рукІана. Гьесда хадуб бачІунеб халкъги хІинкъун букІана. АнцІила кІиявго чапарги аскІове ахІун, нахъеги байбихьана гьес жиндиего ккезе бугелъул хІакъалъулъ бицине:
33
– Гьале нилъ Иерусалималде унел руго. Гьенив ГІадамил Лъимер кьезе вуго чІахІиял кашишзабаздаги диниял гІалимзабаздаги кодове ва гьезги гьев чІвазе къотІила. Цинги гьев кьела цогидаб халкъалъул гІадамазда кодове.
34
Гьезги инжит-хІакъир гьавила, тІаде тударила, цІалаца вухила, цинги чІвала ва лъабабилеб къоялъ хваралъуса вахъина гьев.
35
Гьебмехалъ гьесда аскІове вачІуна Зебедайил кІиявго вас – Якъубги Иоаннги. Гьез абула: – Я МугІалим! Нижее бокьун буго нижеца гьарараб жо дуца тІубазе.
36
ГІисаца гьикъана: – Дица щиб гьабизе нужее бокьун бугеб?
37
Гьез абуна: – Къудраталъул тахиде мун вахараб мехалъ, цояв кваранаб рахъалда, цогидавги квегІаб рахъалда, дуда аскІор гІодор чІезаре ниж.
38
ГІисаца гьезда абуна: – Нужедаго лъалеб гьечІо нужеца гьарулеб бугеб жо. КІвеладай нужеда дица гьекъезе бугеб лълъарги гьекъезе, дица бахине бугеб гІорги бахине?
39
КІвелилан жаваб кьуна гьез. ГІисаца абуна: – Дица гьекъезе бугеб лълъарги гьекъезе ккезе буго нужеца, дица бахине бугеб гІорги бахине ккезе буго.
40
Амма дир кваранабги квегІабги рахъалда гІодор чІезариялъул иш дида бараб гьечІо, БетІергьанасул хІукмуялда бараб буго.
41
Гьеб хабар рагІарабго, хутІарав анцІавго муридасул ццин бахъана Якъубидаги Иоаннидаги.
42
АскІореги ахІун, ГІисаца гьезда абуна: – Нужеда лъалагури цогидал халкъазул парччахІзабийилан рикІкІунел гІадамаз халкъалда тІад ханлъи гьабулеблъи, чІухІби-хІакимзабазги гІадамазда тІад жидерго ихтияр билълъанхъизабулеблъи.
Параллельные места
От Луки 22:25
ГІисаца гьезда абуна: – ПарччахІзабаз халкъазе ханлъи гьабула, гІадамазги гьел кверщелчагІи рикІкІуна лъикІлъи гьабулел чагІилъун.
43
Амма нужеда гьоркьоб гьедин букІине бегьуларо. Нужеда гьоркьоса лъиениги бищунго кІудиявлъун вукІине бокьани, гьев цогидазе хъулухъалъе чІа абе.
44
Нужеда гьоркьоса бищунго цеве вукІине бокьаравги киназего лагълъун вукІа абе.
45
Щайгурелъул ГІадамил Лъимерги лъицаниги жиндие хъулухъ гьабизе вачІун гьечІо. Гьев вачІун вуго цогидазе хъулухъ гьабизе ва гІемеразе гІоло рецІалие жиндирго рухІ кьезе.
46
Гьале гьел Иерихоналде щола. Цинги, жиндирго муридалгун цадахъ ГІиса гьениса къватІиве вахъунеб мехалъ, гІемераб халкъ букІана гьесда хадуб бачІунеб. Гьенив нухлул ракьанда кІусун ватана Бартимай (Тимайил вас) абулев цо бецав гьардухъан.
47
Назареталдаса ГІиса жинда цевесан унев вукІинги лъан, ахІдезе лъугьана гьев: – Я, Давудил вас ГІиса! ГурхІа мун дида!
48
ВуцІцІун чІайилан абуна гьесда гІадамаз. Амма гьев дагьабги гьаракь борхун ахІдезе лъугьана: – Я, Давудил вас! ГурхІа мун дида!
49
Гьенивги лъалхъун, ГІисаца абуна гьев чи жинда аскІове вачейилан. ГІадамаз Бартимайида абуна: – Гьа, ракІ гІодобе биччай гьанже! Вилълъа, мун жиндихъе вачеян абулеб бугин дос.
50
ТІад букІараб гІабаги гІодобе рехун, гьев кІанцІун тІаде вахъана ва ГІисада аскІове вачІана.
51
ГІисаца гьесда гьикъана: – Дица щиб гьабизе дуе бокьун бугеб? Бецас жаваб гьабуна: – Я, Раббуни! Беразда нахъеги канлъи бихьизе бокьун буго.
52
ГІисаца гьесда абуна: – А гьанже. Дурго божи-иманалъ сахлъизавуна мун. ГьебсагІат беразда канлъиги бихьун, ГІисада хадув къокъана гьев чи.
← Предыдущая
От Марка
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО