Выбор комментария
Выбор книги комментария
Новый Завет
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге От Матфея
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге От Марка
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге От Луки
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге От Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге Деяния
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге Иакова
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 1-е Петра
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 2-е Петра
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 1-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 2-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 3-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге Иуды
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге К Римлянам
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 1-е Коринфянам
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 2-е Коринфянам
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге К Галатам
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге К Ефесянам
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге К Филиппийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге К Колоссянам
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 1-е Фессалоникийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 2-е Фессалоникийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 1-е Тимофею
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 2-е Тимофею
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге К Титу
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге К Филимону
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге К Евреям

1По сих же отлучився Павел от Афин, прииде в Коринф: 2И обрет некоего иудеанина именем Акилу, понтянина родом, ново пришедша от Италии, и Прискиллу жену его, зане повелел бяше Клавдий отлучитися всем иудеем от Рима, прииде к ним. 3И зане единохудожником быти им, пребысть у них, и делаше: бяху бо скинотворцы хитростию. 4Стязашеся же на сонмищах по вся субботы, и препираше иудеи и еллины, 5И егда снидоша от Македонии Сила же и Тимофей, тужаше духом Павел, свидетельствуя иудеом Иисуса быти Христа. 6Противящымся же им и хулящым, отряс ризы своя рече к ним: кровь ваша на главах ваших: чист аз, от ныне во языки иду.

Прииде в Коринф. Был приведен Духом в Коринф; и в Коринфе должен был он оставаться; потому что афиняне, несмотря на то, что любили слушать новости, не внимали истине; так как заботились не о существе дела, а о том, чтобы всегда быть в состоянии сказать что-нибудь. Итак Павел признал достаточным бросить там только семя. Зане повелел бяше Клавдий. При Нероне Павел достиг совершенства, а при Клавдие загоралась война против иудеев, и они, как люди опасные, изгонялись из Рима. Поэтому Промысл устрояет, что он был отведен туда узником, чтобы не быть изгнанным ему, как иудеянину. И зане единохудожником быти им, пребысть у них, и делаше. Потому остался у них, что нашел пристанище у них удобным; так как оно было для него удобнее многих царских чертогов, как и для атлета палэстра более полезна, чем мягкие ковры, и для воина необходим железный меч, а не золотой. Отряс ризы своя, рече к ним, – чтобы устрашить их не словом только, но и делом. Кровь ваша на главах ваших. Неясно изречение. Думаю, что Павел говорит следующее: «каждый, кто отступает от Христа, который есть жизнь, представляется убивающим себя самого; так как переходит от жизни к смерти и через наносимое себе самому убийство проливает некоторым образом собственную кровь». Итак он говорит следующее: «за то, что через неверие вы убиваете себя самих, отвечать пред судом будете вы же сами: так как я невиновен в этом». Отсюда можно заключить, что самоубийца наказывается Богом, как убийца.

7И прешед оттуду, прииде в дом некоего именем Иуста, чтуща Бога, емуже храмина бе вскрай сонмища. 8Крисп же начальник собора верова Господеви со всем домом своим: и мнози от коринфян слышавше вероваху и крещахуся. 9Рече же Господь в видении нощном Павлу: не бойся, но глаголи, и да не умолкнеши: 10Зане аз есмь с тобою, и никтоже приложит озлобити тя: зане людие суть ми мнози во граде сем. 11Пребысть же тамо лето и месяц шесть уча в них слову Божию.

Емуже храмина бе вскрай сонмища. От этого именно так воспламенились, то есть, от того, что Павел находился но соседству. Крисп же начальник собора верова Господеви. Это тот самый Крисп, о котором говорит Павел: «ни единаго от вас крестих, точию Криспа и Гаиа» (1 Кор. 1:14). Не бойся, но глаголи, и да не умолкнеши... Наконец Господь говорит Павлу то, в чем он особенно нуждался; потому что ничто его так не печалило, как неверующие.

12Галлиону же Анфипату сущу во Ахаии, нападоша единодушно иудеи на Павла, и приведоша его на судилище, 13Глаголюще, яко противу закону сей увещавает человеки чтити Бога. 14Хотящу же Павлу отверсти уста, рече Галлион ко иудеем: аще убо неправда была бы кая или дело злое, о иудее, по слову послушал бых вас: 15Аще ли же стязания суть о словеси и о именех и о законе вашем, ведите сами: судия бо аз сим не хощу быти. 16И изгна их от судилища. 17Емше же вси еллини Сосфена начальника собора, бияху пред судилищем: и ни едино о сих Галлиону радение бысть. 18Павел же еще пребыв дни доволны, и целовав братию, отплы в Сирию, и с ним Акила и Прискилла, остриг главу в Кегхреих: обрекся бо бе.

Нападоша единодушно иудеи... Итак, как же они напали? спросит кто-нибудь. Внезапно схватив его. И однакож ничего не осмелились сделать, но привели его к проконсулу. А он изгнал их из судилища. Кажется мне, это был один из гуманных людей. Емше же Сосфена. Что же касается того, что они били Сосфена, так это или потому, что и он, как и начальник синагоги Крисп, предан был более Павлу, или уже они так далеко зашли в неистовстве, что, забыв свои планы, вместо Павла стали бить Сосфена, или же били его потому, что хотели убить Павла, а Сосфен не позволил им. Били Сосфена, поступали противозаконно в виду самого начальника, говоря этим: если всякий делает то, что хочет, если закона более не существует, так вот и мы бьем его. Проконсул же не останавливал их, но позволял им бить друг друга. Если бы они поступили так не по отношению к себе самим, а по отношению к кому-нибудь из другой нации; то он конечно образумил бы их. – Отплы в Сирию (и с ним Акила и Прискилла), остриг главу в Кегхреих. Так как иудеям казалось, что он учит отступничеству от закона, и так как многие гнушались его и не принимали его проповеди: то и здесь и в храме иерусалимском делает это с высокою целию. Это – то же, что он говорил: «бых подзаконным яко подзаконен, да подзаконныя приобрящу» (1 Кор. 9:20). Обрекся бо бе. Разумеет обет отречения. Дал обет остричь волосы, чтобы свою деятельность более не посвящать уже мирским делам, подобно мирским людям, но чтобы подобно человеку, живущему по Боге, посвятить себя Церкви. И Акила, также по обету, остриг свои волосы; потому что это делалось теми, кто хотел жить богоугодно; но вместе это – был древний обычай у иудеев. Поэтому и пострижение монахов целесообразно.

19Приста же во Ефесе, и тех остави тамо: сам же вшед в сонмище, стязашеся со иудеи. 20Молящым же им его на много время пребыти у них, не изволи: 21Но отречеся им, глаголя: яко подобает ми всяко праздник грядущий сотворити во Иерусалиме: паки же возвращуся к вам, Богу хотящу.

И тех остави тамо. Акилу и Прискиллу оставил в Ефесе, без сомнения с тем, чтобы они учили; так как, пробыв с Павлом так много времени, они научились многому. Паки же возвращуся к вам. Будучи пророком, и зная, что ему следовало возвратиться, Павел дал обещание снова возвратиться в Ефес. А чтобы никто не делал того же самого по неразумию, давая безотчетное обещание сделать то или другое, Павел научил нас не давать никакого обещания в будущем без присовокупления слов: Богу хотящу; потому что никто не знает, что принесет следующий день. Поэтому безумен тот, кто не ограничивает своего обещания словами: «если Господу угодно будет»; потому что, если кто будет обещать с самоуверенностию, что непременно сделает, тот часто будет выслушивать следующие слова: «безумне, в сию нощь душу твою истяжут от тебе» (Лук. 12:20): и яже обещал еси, когда будут?

И отвезеся от Ефеса (Акила же и Прискилла осташа во Ефесе), 22И сошед в Кесарию, возшед и целовав церковь, сниде во Антиохию. 23И сотворь время некое, изыде, проходя поряду Галатийскую страну и Фригию, утверждая вся ученики.

Посещать верующих и укреплять их было всегдашним правилом Павла, чтобы, если найдет их ослабевшими, облегчить их бремя наставническим назиданием.

24Иудеанин же некто Аполлос именем, александрянин родом, муж словесен, прииде во Ефес, силен сый в книгах. 25Сей бе оглашен пути Господню: и горя духом, глаголаше и учаше известно, яже о Господе.

Некоторые утверждают, что Аполлос этот есть Аполлос, епископ коринфский, о котором Павел пишет: «о Аполлосе же брате, много молих его» (1 Кор. 16:12), – также: «аз насадих, Аполлос напои, Бог же возрасти» (1 Кор. 2:6).

Ведый токмо крещение Иоанново. 26Сей же начат дерзати на сонмищах, слышавше же его Акила и Прискилла, прияша его, и известнее тому сказаша путь Господень. 27Хотящу же ему преити во Ахаию, предпославше братия написаша учеником прияти его: иже пришед тамо пособствова много веровавшым благодатию: 28Твердо бо иудеи не престая обличаше пред людми, сказуя писанми, Иисуса быти Христа.

Если Аполлос крещен был только крещением Иоанновым, то каким образом он пламенеет Духом? Дух Святый не сообщался таким образом. И если его последователи нуждались в крещении Христовом, то гораздо более нуждался в нем он. Итак что сказать на это? Мне кажется, он – из числа ста двадцати, крещенных вместе с апостолами; или если не так, то и с ним было то же, что и с Корнилием. Крещение Иоанново призвало к покаянию, но не доставляло в то же время очищения от греха; так что различие между крещением Иоанновым и крещением верующих заключается в том, что крещение верующих дарует оставление грехов; так как верующий крещается во имя Отца и Сына и Святого Духа и омывается от предшествовавших крещению заблуждений. Если же крещенные Иоанном не имели Святого Духа, то каким образом Аполлос, крещенный только Иоанновым крещением, пламенел Духом? Но в таком случае, если он и пламенел Духом, все же не имел Святого Духа; потому что ни говорил разными языками, ни пророчествовал; иное дело пламенеть Духом и иное – иметь Святого Духа. Имеющий Святого Духа имеет Его обитающим в себе; и сам Дух вещает ему из сердца его, как вещал апостолам, то запрещая, то повелевая им глаголати слово. А пламенеющий Духом совершает что-либо, под руководством Духа, через освещение и наставление внешнее; так как от чувственного следует заключать к невидимому. Твердо бо иудеи не престая обличаше пред людми... Обличать пред людьми значит показывать дерзновение; обличать твердо значит являть силу, а обличать на основании Писаний значит свидетельствовать о своем знании; ни дерзновение ничего не достигает без силы, ни сила без дерзновения.