Выбор комментария
Выбор книги комментария
Новый Завет
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге От Матфея
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге От Марка
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге От Луки
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге От Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге Деяния
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге Иакова
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 1-е Петра
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 2-е Петра
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 1-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 2-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 3-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге Иуды
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге К Римлянам
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 1-е Коринфянам
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 2-е Коринфянам
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге К Галатам
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге К Ефесянам
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге К Филиппийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге К Колоссянам
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 1-е Фессалоникийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 2-е Фессалоникийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 1-е Тимофею
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге 2-е Тимофею
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге К Титу
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге К Филимону
Новый Завет Комментарий Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского к книге К Евреям

1Муж же некий бе в Кесарии именем Корнилий, сотник от спиры нарицающияся италийския. 2Благоговеин и бояйся Бога со всем домом своим, творяй милостыни многи людем, и моляйся Богу всегда: 3Виде в видении яве, яко в час девятый дне, ангела Божия сшедша к нему, и рекша ему: Корнилие. 4Он же воззрев нань и пристрашен быв рече: что есть Господи? рече же ему: молитвы твоя и милостыни твоя взыдоша на память пред Бога. 5И ныне посли во Иоппию мужей, и призови Симона, нарицаемаго Петра. 6Сей странствует у некоего Симона усмаря, емуже есть дом при мори: той речет тебе глаголы, в нихже спасешися ты и весь дом твой. 7И якоже отъиде ангел, глаголяй Корнилию, пригласив два от рабов своих, и воина благочестива от служащих ему. 8И сказав им вся, посла их во Иоппию.

Этот (Корнилий) не был ни иудеем, ни из подзаконных, а между тем уже вел такой же образ жизни, как и мы. Вот двое уже из людей облеченных почестями веруют во Христа, казнохранитель эфиоплянки и этот. Благоговеин и бояйся Бога со всем домом своим. Послушаем этого мы; мы не заботимся о своих домашних, а этот заботился и о воинах. Сотник от спиры нарицающияся италийския. Он, говорит, был из великой спиры нарицающияся италийския, а спира есть то же, что мы теперь называем ротою (νεμερον). Этого человека он для того делает известным и сообщает о нем подробные сведения, чтобы кто-либо не сказал, что в Писании (Священном) встречаются погрешности против истории. Надобно знать, что спира состояла из двухсот воинов, а кустодия из шестидесяти. Виде в видении яве, яко в час девятый дне, ангела Божия сшедша к нему. Видит ангела для восполнения веры Петра. Или лучше не для него, но для других более слабых в вере. В час девятый, когда он оставил заботы и находился в тишине и покое. Так как истинное Око и великий Судия знает, что и великие дела, не имея веры, мертвы: то Он и посылает ангела, который утверждает за делами их значение, чтобы увенчались верою тех, которые хорошо подвизаются. От видения же в Корнилие возбудился страх, впрочем умеренный, сколько только было его необходимо для того, чтобы возбудить внимание его. Потом слова ангела уничтожили страх. Молитвы твоя и милостыни твоя взыдоша на память пред Бога. Посмотри, куда идет молитва на высшее небо и становится пред самым престолом царским. Обрати внимание и на ангела; он сначала возвышает и возносит мысли его Корнилия к высшему, потом уже говорит то, что он говорит дальше: И ныне посли во Иоппию мужей, и призови Симона, нарицаемаго Петра. Сей странствует у некоего Симона усмаря. Чтобы они не пошли к кому-либо другому, он определяет этого человека не только по имени, но и по месту, где он находится. Емуже есть дом при мори. Апостолы избирали места отдаленные от городов: они любили пустыню и тишину. Что, если случится, что есть и другой Симон усмарь? Вот признак: этот живет при море. Ангел не сказал, для чего надобно сделать это, чтобы переполнить его радостию. Пригласив два от рабов своих и воина благочестива. Смотри, недаром сказано, что это были люди, постоянно при нем находившиеся. И сказав им вся, посла их во Иоппию. Заметь отсутствие высокомерия. Не сказал: призовите мне Петра, но все рассказал, чтобы тем побудить его придти к нему; потому что он считал делом неприличным звать его в силу своего авторитета. Потому-то и рассказал все посланным.

9Воутрие же путшествующым им и ко граду приближающымся, взыде Петр на горницу помолитися, о часе шестом. 10Бысть же приалчен и хотяше вкусити: готовящым же онем, нападе нань ужас. 11И виде небо отверсто, и сходящ нань сосуд некий яко плащаницу велию, по четырем краем привязан, и низу спущаемь на землю: 12В немже бяху вся четвероногая земли и зверие и гади и птицы небесныя. 13И бысть глас к нему: востав Петре заколи и яждь. 14Петр же рече: никакоже Господи: яко николиже ядох всяко сверно или нечисто. 15И се глас паки к нему вторицею: яже Бог очистил есть, ты не скверни. 16Сие же бысть трищи: и паки взяся сосуд на небо.

Посмотри, как Дух сводит времена и делает, что это совершается ни раньше ни позже. Взыде Петр на горницу помолитися, о часе шестом, то есть, в особом месте и в тишине, как на крыше. Нападе нань ужас, и виде небо отверсто. Ужас (εκστασις) означает и изумление при виде чуда и то состояние, когда человек не владеет своими чувствами, будучи восхищен в мир духовный. Итак ему было как бы духовное видение. И сходящ нань сосуд некий яко плащаницу. Первейший из апостолов Петр имел нужду в божественном откровении относительно призвания к христианской вере язычников; потому что он не знал, что обрезание и необрезание не делают разницы по отношению к вере. Он конечно не знал ясно, что Господь сказал, чтобы, когда открылось служение верою, то были научаемы этой вере и язычники, не знал до тех пор, пока неизреченная воля Его посредством этого явления не открыла эту тайну, убедивши его в этом с одной стороны примером посредством плащаницы, а с другой стороны тем, что и язычникам была преподана благодать Святого Духа по обращении их к вере, убедивши, что во Христе нет различия между иудеем и эллином. По четырем краем привязан, и низу спущаемь на землю. Четыре края показывают четыре стихии, явившийся сосуд означает грубейший мир, а различные животные суть символы состояния людей. Символом всей вселенной был этот человек (Корнилий) с крайнею плотию; потому что он не имел ничего общего с иудеями. Его (Петра) все стали бы обвинять как законопреступника, и потому Духом устрояется, чтобы он имел защиту; поэтому-то он и возражает ангелу. Потому что он должен был вполне соблюдать закон. Итак это устрояется для того, чтобы его не стали обвинять. Может быть, он преклонивши колена, видел видение. И божественным делом было случившееся, то есть, что он видел высшее, и был в состоянии исступления и слышал оттуда голос, и что трижды исповедывал, что там животные нечистые; а то, что сосуд оттуда с неба снисшел и туда вознесся, это великое доказательство чистоты. Итак это совершается для тех, кому имеет быть рассказанным. Потому что Петр сам слышал повеление Господне: на путь язык не идите (Матф. 10:5). Если имел нужду в обрезании и в принесении жертвы даже Павел, то тем более тогда в начале проповеди, когда они были очень немощны. Но не обо всех Петр сказал, что они скверны и нечисты, а только о тех, которых и закон назвал скверными и нечистыми. А Бог, начертавший образ своей Церкви, сказал, чтобы она не считала для себя ничего нечистым. Потому что ему человеку все чисто, что он принимает с благодарением и благословением Божиим. Но если здесь содержалось приточное указание относительно призвания народов, чтобы, то есть, не считали имеющих необрезанною крайнюю плоть скверными и нечистыми, то все-таки речь Петра содержала указание не на людей, но на животных, запрещенных законом Моисеевым. Потому что виды животных принимаются вместо свойств человеческих, а из описания видения Петрова известно, что в сосуде, сшедшем с неба, были все роды животных: пресмыкающихся, птиц и четвероногих. Потому что слово прикровенно изображает, что имеющие обратиться к вере находятся под владычеством разных грехов, что они уподобились или четвероногим по жестокости, или пресмыкающимся по ядовитости, или птицам по легкости и непостоянству своей природы. И притом змеи принимаются за символ саддукеев и фарисеев, а лисица за символ Ирода, и возбужденные страстию к половому сближению кони за символ людей сладострастных; овцы – за людей незлобивейших, козлята – за необщительных и безучастных, а ежи – за богатых; об них Господь сказал, что они своими колючками прокалывают слово и делают его бесплодным. И се глас паки к нему вторицею: яже Бог очистил есть, ты не скверни. По-видимому, голос относится к нему (Петру), а между тем все говорится к иудеям. Потому что, если терпит порицание этот учитель, то тем более они заслуживают этого.

17Якоже в себе недоумевашеся Петр, что бы было видение еже виде, и се мужие посланнии от Корнилиа, вопрошше и уведевше дом Симонов, сташа пред враты: 18И возглашше вопрошаху, аще Симон нарицаемый Петр зде странствует. 19Петру же размышляющу о видении, рече ему Дух: се мужие трие ищут тебе. 20Но востав сниди, и иди с ними, ничтоже разсуждая, зане Аз послах их.

Что бы было видение. Плащаница означает землю, а находящиеся на ней звери – язычников. Изречение же: заколи и яждь, означает то, что и они должны придти ко Христу; а то, что это повторяется трижды, означает крещение. Итак истинный смысл видения указывает ему на учение о Троице, равно как и вера в Троицу представляет истинное богопочитание. И се мужие посланнии от Корнилиа. Благовременно приходят эти мужи, чтобы разрешить недоумение. Ибо и Иосифу Христос допустил сначала устрашиться, а потом послал ангела. Потому что душа легко принимает разрешение от испытанного прежде недоумения. И притом ему недолго пришлось оставаться в недоумении, и не прежде оно возбудилось, но в то самое время, когда об нем спрашивали, тут ли он пристранствует. Петру же размышляющу о видении, рече ему Дух: се мужие ищут тебе. Опять и это служит апологиею Петра пред учениками, чтобы они увидели, что он размышлял и получил наставление не размышлять. Потому что послушай: иди с ними ничтоже разсуждая, зане Аз послах их. Велика власть у Духа; потому что, что делает Бог Отец, то же делает и Дух Святый. Ангел сказал: молитвы твоя и милостыни твоя, чтобы показать, что он оттуда послан; а Дух делает не так, но говорит: зане Аз послах их. Итак нужно повиноваться Духу.

21Сошед же Петр к мужем, посланным к нему от Корнилиа, рече: се аз есмь, егоже ищете: кая есть вина, еяже ради приидосте? 22Они же рекоша: Корнилий сотник, муж приведен и бояйся Бога, свидетельствован от всего языка иудейска, увещен есть от ангела свята призвати тя в дом свой, и слышати глаголы от тебе. 23Призвав же их учреди. Наутрие же Петр востав иде с ними, и нецыи от братий, иже от Иоппии идоша с ним. 24И наутрие внидоша в Кесарию.

Се аз есмь. Сначала он признался, что это он есть тот, кого они ищут, и потом уже спрашивает о причине их прихода, чтобы или тотчас быть готову и идти с ними, или, если это не нужно, устроить их в доме. А посланные говорят похвалы Корнилию, чтобы убедить Петра, что тому являлся ангел. Начальство над народом бывает в руках человека благочестивого, по своим заслугам, оказавшегося достойным этого. Правда, бывает и это и все-таки имеющие власть скандализуются; но если бы не было этого, то чего бы тогда и не было? Призвати тя в дом свой. Не из чувства пренебрежения, говорят, он послал, но потому, что ему так повелено. Итак, не оставь в пренебрежении. Хорошо, что Петр сначала дружелюбно обходится с этими мужами, так как они утомились, и таким образом располагает их к себе. А что с ним пошли некоторые из Иоппии, это случилось домостроительно, чтобы потом они были свидетелями, когда Петру нужно было оправдываться.

Корнилий же бе чая их, созвав сродники своя и любезныя други. 25Якоже бе внити Петру, срете его Корнилий, и пад на ногу его поклонися. 26Петр же воздвиже его глаголя: востани: и аз сам человек есмь. 27И с ним беседуя, вниде, и обрете собравшыяся многи.

Славный это был человек и в славном городе имел жилище. Созвав сродники. Это свойство совершенно благочестивого друга, что он, будучи окружен столькими благами, всех делает общниками и любезными друзьями. Любезными друзьями они названы, потому что он мог надеяться на них, когда ему предстояли труды и заботы о стольких подчиненных. И друзья и сродники, мне кажется, питались его пищею. Посмотри, как он был уверен, что Петр непременно придет. Это потому, что ангел явился ему не во сне, но в то время, как он находился в состоянии бодрствования и днем. Петр же воздвиже его глаголя: востани, и аз сам человек есмь. Этим он научает и прочих, и приносит благодарение Богу, показывая свое смирение. Посмотри, прежде всего другого он научает тому, чтобы они ничуть не думали о себе много.

28Рече же к ним: вы весте, яко не лепо есть мужу иудеанину прилеплятися или приходити ко иноплеменнику: и мне Бог показа ни единаго скверна или нечиста глаголати человека. 29Темже и без сумнения приидох призван. Вопрошаю вы убо: коея ради вины посласте по мене? 30И Корнилий рече: от четвертаго дне даже до сего часа, бех постяся, и в девятый час моляся в дому моем: и се муж ста предо мною во одежде светле, 31И рече: Корнилие, услышана бысть молитва твоя, и милостыни твоя помянушася пред Богом. 32Посли убо во Иоппию и призови Симона, иже нарицается Петр: сей пристранствует в дому Симона усмаря близ моря, иже пришед возглаголет тебе. 33Абие убо послах к тебе: ты же добре сотворил еси пришед: ныне убо вси мы пред Богом предстоим слышати вся повеленная тебе от Бога.

Вы весте, яко не лепо есть. Тотчас рассуждает об человеколюбии Божием и показывает, что Бог даровал им великие дары, а вместе и говорит о великом и говорит со смирением. Потому что он не сказал: «люди! мы пришли к вам, хотя мы считаем недостойным прикасаться к кому-либо», но что? «Вы знаете, что Бог изрек такое повеление, чтобы считалось беззаконием припеплятися или приходити ко иноплеменнику: и мне Бог показа ни единаго скверна или нечиста глаголати человека». Замечательно, что сам Бог повелел народу христианскому ни единаго скверна или нечиста глаголати человека, но жить с ними, потому что и они, быть может, будут с особенною силою веровать во Христа. Вопрошаю убо вы: коея ради вины посласте по мене? Петр обо всем слышал уже и от воинов, но он желает, чтобы они исповедались и делались правыми в вере. В час девятый, говорит, моляся. Что это значит? Мне кажется, что у него при аккуратнейшем порядке в жизни время было распределено и притом в известные дни; поэтому он и сказал: от четвертого дне. Посмотри, как сильна молитва. Когда он преуспевал в деле благочестия, тогда явился ему и ангел, это один день; когда отправились посланные Корнилием, это тоже один; когда они шли, – один, а четвертый оказывается, с третьего часа, когда он молился. И се муж ста предо мною. Не говорит: «ангел», но «муж». Так он далек от гордости. Видите вытекающую отсюда мысль: видите, как он достоин был всего этого. Ныне убо вси мы пред Богом предстоим. Не сказал: пред человеком, но: пред Богом; итак надобно со вниманием слушать рабов Божиих.

34Отверз же Петр уста, рече: поистинне разумеваю, яко не на лица зрит Бог: 35Но во всяком языце бояйся его и делаяй правду, приятен ему семь. 36Слово еже посла сыном Исраилевым, благовествуя мир Иисус Христом, сей есть всем Господь. 37Вы весте глагол бывший по всей Иудеи, наченшийся от Галилеи, по крещении, еже проповеда Иоанн: 38Иисуса, иже от Назарета, яко помаза его Бог Духом Святым и силою, иже пройде благовествуя и исцеляя вся насилованныя от диавола, яко Бог бяше с ним. 39И мы есмы свидетеле всех, яже сотвори во стране иудейстей и во Иерусалиме: егоже и убиша повешше на древе. 40Сего Бог воскреси в третий день, и даде ему явленну быти: 41Не всем людем, но нам свидетелем преднареченным от Бога, иже с ним ядохом и пихом, по воскресении его от мертвых. 42И повеле нам проповедати людем и засвидетельствовати, яко той есть нареченный от Бога судия живым и мертвым. 43О сем вси пророцы свидетельствуют, оставление грехов прияти именем его всякому верующему в онь.

Поистинне разумеваю... то есть, что Бог смотрит не на качество лица, но на различие дел. Тем, что он говорит, он ясно показывает, что Бог, которого боялся Корнилий, о котором он получил наставление из закона и пророков, ради которого он и милостыни творил, что этот Бог есть воистину Бог. Недоставало ему познания о Сыне. Смотри, как он не дает воли превозноситься своей мысли. Во всяком, говорит, языце, чтобы ты не подумал, что язычники принадлежат к разряду отверженных. «Делаяй правду». Выражение: «правду» употреблено вместо: всякую добродетель. Не сказал: во всяком языце делаяй правду спасается, но: приятен есть, то есть, достоин того, чтобы быть принятым. Слово, еже посла сыном исраилевым. Дает сынам израилевым предпочтение. Это говорит и ради присутствующих, чтобы убедить их. Яко помаза Его Бог Духом Святым, разумеется – по человечеству. Так как Он уничижил (εκενωσε) самого Себя и приискренне приобщился нашей плоти и крови (Евр. 2:14), то об Нем говорится, что Он как человек принимает то, что Он имеет по естеству как Бог. Потому что Он принимает не самому Себе, но нам, как в начале это делал для самого Себя, или лучше, так как Он есть Бог Слово, то это у Него было свое. Выражение же: исцеляя вся насилованныя от диавола, указывает на многие, зависевшие от диавола, увечья и происшедшие от него повреждения в телах. Егоже и убиша, повешше на древе. Опять говорит об уничижении. Показавши, что Он Богом послан, апостол Петр говорит, что Он и убит. Чтобы ты не счел чего-либо неприличным, для этого заметь, что они никогда не скрывают учения о кресте, но вместе с прочим предлагают и образ смерти. Егоже и убиша, говорит, повешше на древе. Но свидетелем преднареченным. Хотя сам Иисус Христос их избрал, но выражение: преднареченным и это присвояет Богу Отцу. Иже с Ним ядохом и пихом. Посмотри, чем подтверждает истину воскресения. Почему Иисус Христос воскресши не сотворил никакого чуда, но ел и пил? Потому, что самое воскресение было великим чудом. Притом нет (и не могло быть в этом случае чуда большего) как то, что Он ел и пил. И засвидетельствовати. Засвидетельствовать, говорит, ясно, чтобы не впали в неведение. О сем вси пророцы свидетельствуют. Какие пророки только говорили, говорит, об отпущении грехов, все они говорили, что они отпускаются в этом Иисусе. Так и Исаия от Его лица говорит: «Аз есмь заглаждаяй грехи твоя и беззакония твоя» (Ис. 43:25). Но он не сказал, что Он есть Сын Божий, но, что больше их устрашало, приличное времени приготовление заимствуется из пророков, потому что они пользовались великою славою. Но поколебавши их страхом, он делает им снисхождение, впрочем изреченное не им, а пророками. Итак страшное он говорит от себя, а проникнутое кротостию от лица пророков.

44Еще же глаголющу Петру глаголы сия, нападе Дух Святый на вся слышащыя слово. 45И ужасошася, иже от обрезания вернии, елицы приидоша с Петром, яко и на языки дар Святаго Духа излияся: 46Слышаху бо их глаголющих языки, и величающих Бога. Тогда отвеща Петр: 47Еда воду возбранити может кто, еже не креститися сим, иже Дух Святый прияша якоже и мы? 48Повеле же им креститися во имя Господа Иисуса. Тогда молиша его пребыти у них дни некия.