Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Плач Иеремии
1 2 3 4 5
Параллельные места
Вспоминая об этом, изливаю душу мою, потому что я ходил в многолюдстве, вступал с ними в дом Божий с гласом радости и славословия празднующего сонма. Воспою Возлюбленному моему песню Возлюбленного моего о винограднике Его. У Возлюбленного моего был виноградник на вершине утучненной горы, и Он обнес его оградой, и очистил его от камней, и насадил в нем отборные виноградные лозы, и построил башню посреди него, и выкопал в нем точило, и ожидал, что он принесет добрые гроздья, а он принес дикие ягоды. «И ныне, жители Иерусалима и мужи Иуды, рассудите Меня с виноградником Моим. Что еще надлежало бы сделать для виноградника Моего, чего Я не сделал ему? Почему, когда Я ожидал, что он принесет добрые гроздья, он принес дикие ягоды? Так говорит Господь, Бог Израилев: «Так скажите царю иудейскому, пославшему вас ко Мне вопросить Меня: „Вот, войско фараона, которое шло к вам на помощь, возвратится в землю свою, в Египет. Не был ли в посмеянии у тебя Израиль? Разве он между ворами был пойман, что ты, бывало, лишь только заговоришь о нем, качаешь головою? Наши глаза истомлены в напрасном ожидании помощи – со сторожевой башни нашей мы ожидали народ, который не мог спасти нас. и скажи сынам Аммоновым: слушайте слово Господа Бога. Так говорит Господь Бог: „За то, что ты о святилище Моем говоришь: «Ага!» – потому что оно поругано, и о земле Израилевой, потому что она опустошена, и о доме Иудином, потому что они пошли в плен, – Ибо так говорит Господь Бог: „За то, что ты рукоплескал, и топал ногой, и со всем презрением к земле Израилевой душевно радовался, – Как ты радовалась тому, что удел дома Израилева опустел, так сделаю Я и с тобой: опустошена будешь, гора Сеир, и вся Идумея вместе. И узнают, что Я Господь“. За то Я возьму назад хлеб Мой в его время и вино Мое в его пору и отниму шерсть и лен Мой, чем покрывается нагота ее. Не следовало бы тебе злорадно смотреть на день брата твоего, на день отчуждения его; не следовало бы радоваться о сынах Иудиных в день гибели их и расширять рот в день бедствия. Не следовало бы тебе входить в ворота народа Моего в день несчастья его и даже смотреть на злополучие его в день погибели его, ни касаться имущества его в день бедствия его, Придя же в себя, сказал: „Сколько наемников у отца моего избыточествуют хлебом, а я умираю от голода;
Плач Иеремии
1 2 3 4 5
Выбор основного перевода