Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Плач Иеремии
1 2 3 4 5
Параллельные места
и дали ему часть связки смокв и две связки изюму, и он ел и укрепился, ибо он не ел хлеба и не пил воды три дня и три ночи. Я был молод и состарился – и не видел праведника оставленным и потомков его просящими хлеба; И дал повеление царь Седекия, чтобы заключили Иеремию во дворе стражи и давали ему по куску хлеба на день с улицы хлебопеков, доколе не истощился весь хлеб в городе. И так оставался Иеремия во дворе стражи. «Государь мой царь! Худо сделали эти люди, так поступив с Иеремией, пророком, которого бросили в яму: он умрет там от голода, потому что нет более хлеба в городе». В четвертом месяце, в девятый день месяца, голод в городе усилился, и не было хлеба у народа земли. На подоле у него была нечистота, но он не помышлял о будущности своей и поэтому необыкновенно унизился, и нет у него утешителя. «Воззри, Господи, на бедствие мое, ибо враг возвеличился! Матерям своим говорят они: «Где хлеб и вино?» – умирая, подобно раненым, на улицах городских, изливая души свои в лоно матерей своих. Вставай, взывай ночью, при начале каждой стражи; изливай, как воду, сердце твое пред лицом Господа; простирай к Нему руки твои о душе детей твоих, умирающих от голода на углах всех улиц: И чудовища подают сосцы и кормят своих детенышей, а дочь народа моего стала жестока, подобно страусам в пустыне. Язык грудного младенца прилипает к гортани его от жажды; дети просят хлеба, и никто не подает им. Евшие сладкое истаивают на улицах; воспитанные на багрянице жмутся к навозу.
Плач Иеремии
1 2 3 4 5
Выбор основного перевода