Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Параллельные места
„Худованд ба Худованди ман гуфт:‹То вақте ки душманонатро зери поят нагузорам,аз дасти ростам бишин›”. Он вақт нишонаи омадани Фарзанди Инсон дар осмон намоён мегардад ва дар болои абр бо қудрат ва шӯҳрату ҷалол омадани Ӯро ҳамаи одамони рӯи замин дида гиряву нола мекунанд. Он вақт мардум Фарзанди Инсонро мебинанд, ки болои абрҳо бо қудрату ҷалоли бузург меояд. Охир, худи Довуд дар китоби Забур мегӯяд:„Худованд ба Худованди ман гуфт:‹То даме ки душманонатро зери пойҳоят наандозам,аз тарафи дасти рости Ман бишин›”. Дар он вақт одамон Фарзанди Инсонро мебинанд, ки дар болои абр бо қудрат ва шӯҳрату ҷалоли бузурге меояд.
Выбор основного перевода