Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Să nu urăşti pe fratele tău Ón inima ta; să mustri pe aproapele tău, dar să nu te Óncarci cu un păcat din pricina lui. Luaţi seama la voi Ónşivă! Dacă fratele tău păcătuieşte Ómpotriva ta, mustră-l! Şi dacă-i pare rău, iartă-l! Şi chiar dacă păcătuieşte Ómpotriva ta de şapte ori pe zi, şi de şapte ori pe zi se Óntoarce la tine şi zice: ,Œmi pare rău!í ñ să-l ierţi. Fraţilor, chiar dacă un om ar cădea deodată Ón vreo greşeală, voi, care sunteţi duhovniceşti, să-l ridicaţi cu duhul bl‚ndeţii. Şi ia seama la tine Ónsuţi, ca să nu fii ispitit şi tu. Purtaţi-vă sarcinile unii altora, şi veţi Ómplini astfel Legea lui Hristos. Să nu Óntristaţi pe Duhul Sf‚nt al lui Dumnezeu, prin care aţi fost pecetluiţi pentru ziua răscumpărării. Orice amărăciune, orice iuţime, orice m‚nie, orice strigare, orice clevetire şi orice fel de răutate să piară din mijlocul vostru. Dimpotrivă, fiţi buni unii cu alţii, miloşi, şi iertaţi-vă unul pe altul, cum v-a iertat şi Dumnezeu pe voi Ón Hristos. Fraţilor, dacă s-a rătăcit vreunul dintre voi de la adevăr, şi-l Óntoarce un altul, să ştiţi că cine Óntoarce pe un păcătos de la rătăcirea căii lui, va m‚ntui un suflet de la moarte, şi va acoperi o sumedenie de păcate.
Выбор основного перевода