Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
sau c‚nd cineva, fără să ştie, se va atinge de ceva necurat, fie de hoitul unei fiare sălbatice necurate, fie de hoitul unei vite de casă necurate, fie de hoitul unei t‚r‚toare necurate, şi va băga apoi de seamă şi se va face astfel vinovat; sau c‚nd cineva, fără să ia seama, se va atinge de vreo spurcăciune omenească, de orice spurcăciune care face pe cineva necurat, şi va băga de seamă mai t‚rziu, şi se va face astfel vinovat; sau c‚nd cineva, vorbind cu uşurinţă, jură că are să facă ceva rău sau bine, şi nebăg‚nd de seamă la Ónceput, bagă de seamă mai t‚rziu, şi se va face astfel vinovat: C‚nd va păcătui cineva făc‚nd, fără să ştie, Ómpotriva uneia din poruncile Domnului, lucruri care nu trebuie făcute, şi se va face vinovat, purt‚ndu-şi astfel vina, Dacă păcătuiţi fără voie, şi nu păziţi toate poruncile pe care le-a făcut cunoscut lui Moise Domnul, tot ce v-a poruncit Domnul prin Moise, din ziua c‚nd a dat Domnul porunci şi mai t‚rziu din neam Ón neam; dacă păcatul a fost făcut fără voie, şi fără să ştie adunarea, toată adunarea să aducă un viţel ca ardere de tot de un miros plăcut Domnului, Ómpreună cu darul său de m‚ncare şi cu jertfa sa de băutură, după r‚nduielile aşezate; să mai aducă şi un ţap ca jertfă de ispăşire. Preotul să facă ispăşire pentru toată adunarea copiilor lui Israel şi li se va ierta; căci au păcătuit fără voie, şi şi-au adus darul lor, o jertfă mistuită de foc Ón cinstea Domnului şi o jertfă de ispăşire Ónaintea Domnului, pentru păcatul pe care l-au săv‚rşit fără voie. Se va ierta Óntregii adunări a copiilor lui Israel, şi străinului care locuieşte Ón mijlocul lor, căci tot poporul a păcătuit fără voie.
Выбор основного перевода