Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Gura mea va vorbi cuvinte Ónţelepte, şi inima mea are gÓnduri pline de judecată. CÓnd Te-au văzut apele, Dumnezeule, cÓnd Te-au văzut apele, s'au cutremurat, şi adÓncurile s'au mişcat. Povestiţi printre neamuri slava Lui, printre toate popoarele minunile Lui! St‚nca lui se va topi de groază, şi căpeteniile lui vor tremura Ónaintea steagului, ñ zice Domnul, ñ care Œşi are focul Ón Sion şi cuptorul Ón Ierusalim.î şi să vă dea odihnă at‚t vouă, care sunteţi Óntristaţi, c‚t şi nouă, la descoperirea Domnului Isus din cer, cu Óngerii puterii Lui, Óntr-o flacără de foc, ca să pedepsească pe cei ce nu cunosc pe Dumnezeu şi pe cei ce nu ascultă de Evanghelia Domnului nostru Isus Hristos. Apoi am văzut cerul deschis, şi iată că s-a arătat un cal alb! Cel ce sta pe el, se cheamă ÑCel credinciosî şi ÑCel adevăratî, şi El judecă şi Se luptă cu dreptate. Ochii Lui erau ca para focului; capul Ól avea Óncununat cu multe cununi Ómpărăteşti, şi purta un nume scris, pe care nimeni nu-l ştie, dec‚t numai El singur. Era Ómbrăcat cu o haină muiată Ón s‚nge. Numele Lui este: ÑCuv‚ntul lui Dumnezeu.î Oştile din cer Œl urmau călări pe cai albi, Ómbrăcate cu in subţire, alb şi curat. Din gura Lui ieşea o sabie ascuţită, ca să lovească Neamurile cu ea, pe care le va c‚rmui cu un toiag de fier. Şi va călca cu picioarele teascul vinului m‚niei aprinse a atotputernicului Dumnezeu.
Выбор основного перевода