Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Căci ajutorul Egiptului nu este dec‚t deşertăciune şi nimic; de aceea eu numesc lucrul acesta: Ñzarvă fără nici o ispravă.î Pentru ce at‚ta grabă ca să-ţi schimbi drumul? Din Egipt Óţi va veni ruşinea, cum ţi-a venit şi din Asiria!
Выбор основного перевода