Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Pentru ce Œţi ascunzi Faţa, şi mă iei drept vrăjmaş? Eşti fără milă Ómpotriva mea, lupţi Ómpotriva mea cu tăria m‚inii Tale. Dar ei au fost neascultători şi au Óntristat pe Duhul Lui cel sf‚nt; iar El li s-a făcut vrăjmaş şi a luptat Ómpotriva lor. Tu singur te pedepseşti cu răutatea ta şi tu singur te loveşti cu necredincioşia ta, şi vei şti şi vei vedea ce rău şi amar este să părăseşti pe Domnul, Dumnezeu tău, şi să n-ai nici o frică de Mine, zice Domnul, Dumnezeul oştirilor.í De aceea Ói omoară leul din pădure, şi-i nimiceşte lupul din pustie. Stă la p‚ndă pardosul Ónaintea cetăţilor lor: toţi cei ce vor ieşi din ele vor fi sf‚şiaţi; căci fărădelegile lor sunt multe, abaterile lor s-au Ónmulţit!î Căci copiii lui Israel şi copiii lui Iuda n-au făcut din tinereţea lor, dec‚t ce este rău Ónaintea Mea; copiii lui Israel numai M-au m‚niat Óntr-una cu lucrarea m‚inilor lor, zice Domnul.î ÑCăci cetatea aceasta Œmi aţ‚ţă m‚nia şi urgia, din ziua c‚nd s-a zidit şi p‚nă azi; de aceea, vreau s-o iau dinaintea Feţei Mele, din pricina tot răului pe care l-au făcut copiii lui Israel şi copiii lui Iuda ca să Mă m‚nie, ei, Ómpăraţii lor, căpeteniile lor, preoţii lor şi proorocii lor, oamenii lui Iuda şi locuitorii Ierusalimului. Mi-au Óntors spatele, nu s-au uitat la Mine; i-am Ónvăţat, i-am Ónvăţat Óntr-una, dar n-au ascultat şi nu s-au Ónvăţat. Ci şi-au pus ur‚ciunile idoleşti Ón Casa peste care este chemat Numele Meu, şi au spurcat-o. Au zidit Ónălţimi lui Baal Ón valea Ben-Hinom, ca să treacă prin foc lui Moloc pe fiii şi fiicele lor: lucru pe care nu li-l poruncisem; şi nici nu-Mi trecuse prin g‚nd, că au să facă asemenea grozăvii ca să ducă pe Iuda Ón păcat.î Pl‚nge amarnic noaptea, şi-i curg lacrimi pe obraji. Nici unul din toţi cei ce o iubeau n-o m‚ng‚ie; toţi prietenii ei au părăsit-o, şi i s-au făcut vrăjmaşi. Mi-am chemat prietenii, dar m-au Ónşelat, preoţii şi bătr‚nii mei au murit Ón cetate, căut‚nd hrană, ca să-şi ţină viaţa.î Şi-a Óncordat arcul ca un vrăjmaş, Şi-a ridicat dreapta ca un asupritor, şi a prăpădit tot ce era plăcut privirilor, Şi-a vărsat ca un foc urgia peste cortul fiicei Sionului. Ca un vrăjmaş a ajuns Domnul, a nimicit pe Israel, i-a dăr‚mat toate palatele, i-a prăbuşit Óntăriturile, şi a umplut pe fiica lui Iuda de jale şi suspin.
Выбор основного перевода