Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Nu te teme de nimic, căci Eu sunt cu tine, Eu voi aduce Ónapoi neamul tău de la răsărit, şi te voi str‚nge de la apus. Aşa vorbeşte Domnul, care te-a făcut şi Óntocmit, şi care de la naşterea ta este sprijinul tău: ÑNu te teme de nimic, robul Meu Iacov, Israelul Meu, pe care l-am ales. Ridică-ţi ochii Ómprejur, şi priveşte: toţi se str‚ng şi vin spre tine! Fiii tăi vin de departe, şi fiicele tale sunt purtate pe braţe. Œn zilele acelea, Iuda va fi m‚ntuit, şi Ierusalimul va locui Ón linişte. Şi iată cum Œl vor numi: ,Domnul, Neprihănirea (Sau: Starea noastră după voia lui Dumnezeu.) noastră.î Nu vă temeţi de Ómpăratul Babilonului, de care vă este frică; nu vă temeţi de el, zice Domnul, căci Eu sunt cu voi, ca să vă scap şi să vă scot din m‚na lui. ÑIar tu, robul Meu Iacov, nu te teme, şi nu te Ónspăim‚nta, Israele! Căci te voi izbăvi din păm‚ntul depărtat, şi-ţi voi izbăvi săm‚nţa din ţara Ón care este roabă. Iacov se va Óntoarce iarăşi, va locui liniştit şi fără teamă; şi nu-l va mai tulbura nimeni.î ÑNu te teme, robul Meu Iacov, zice Domnul; căci Eu sunt cu tine. Voi nimici toate neamurile printre care te-am Ómprăştiat, dar pe tine nu te voi nimici; ci Te voi pedepsi cu dreptate, nu pot să te las nepedepsit.î ci fiecare va locui sub viţa lui şi sub smochinul lui, şi nimeni nu-l va mai tulbura. Căci gura Domnului oştirilor a vorbit.
Выбор основного перевода