Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Nu ce intră Ón gură spurcă pe om; ci ce iese din gură, aceea spurcă pe om.î Afară din om nu este nimic care, intr‚nd Ón el, să-l poată spurca; dar ce iese din om, aceea-l spurcă. Fiindcă nu intră Ón inima lui, ci Ón p‚ntece, şi apoi este dat afară Ón hazna?î A zis astfel, făc‚nd toate bucatele curate. ÑŞtiţiî, le-a zis el, Ñcă nu este Óngăduit de Lege unui Iudeu să se Ónsoţească Ómpreună cu unul de alt neam, sau să vină la el; dar Dumnezeu mi-a arătat să nu numesc pe nici un om spurcat sau necurat. Eu ştiu şi sunt Óncredinţat Ón Domnul Isus, că nimic nu este necurat Ón sine, şi că un lucru nu este necurat dec‚t pentru cel ce crede că este necurat. Căci Œmpărăţia lui Dumnezeu nu este m‚ncare şi băutură, ci neprihănire, pace şi bucurie Ón Duhul Sf‚nt. Să m‚ncaţi din tot ce se vinde pe piaţă, fără să cercetaţi ceva din pricina cugetului. Căci orice făptură a lui Dumnezeu este bună: şi nimic nu este de lepădat, dacă se ia cu mulţumiri; Totul este curat pentru cei curaţi; dar pentru cei necuraţi şi necredincioşi, nimic nu este curat: p‚nă şi mintea şi cugetul le sunt spurcate.
Выбор основного перевода