Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Параллельные места
Faraon şi-a scos inelul din deget, şi l-a pus Ón degetul lui Iosif; l-a Ómbrăcat cu haine de in subţire, şi i-a pus un lanţ de aur la g‚t. Te-ai obosit tot Óntreb‚nd: să se scoale dar şi să te scape cei ce Ómpart cerul, care p‚ndesc stelele, care vestesc, după lunile noi, ce are să ţi se Ónt‚mple! Te-am Ómpodobit cu scule scumpe, ţi-am pus brăţări la m‚nă, şi o salbă la g‚t; Œmpăratul a poruncit să cheme pe vrăjitori, pe cititorii Ón stele, pe desc‚ntători şi pe Haldei, ca să-i spună visurile. Ei au venit, şi s-au Ónfăţişat Ónaintea Ómpăratului. Dar dacă-mi veţi spune visul şi t‚lcuirea lui, veţi primi de la mine daruri şi răsplătiri, şi mare cinste. De aceea, spuneţi-mi visul şi tălmăcirea lui!î C‚t de mari sunt semnele Lui şi c‚t de puternice sunt minunile Lui! Œmpărăţia Lui este o Ómpărăţie veşnică, şi stăp‚nirea Lui dăinuieşte din neam Ón neam! Am aflat că tu poţi să t‚lcuieşti şi să dezlegi Óntrebări grele; acum, dacă vei putea să citeşti scrierea aceasta şi să mi-o t‚lcuieşti, vei fi Ómbrăcat cu purpură, vei purta un lănţişor de aur la g‚t, şi vei avea locul al treilea Ón c‚rmuirea Ómpărăţiei!î a pus Ón fruntea lor trei căpetenii, Ón numărul cărora era şi Daniel. Dregătorii aceştia aveau să le dea socoteală, ca Ómpăratul să nu sufere nici o pagubă. Daniel Ónsă Óntrecea pe toate aceste căpetenii şi pe dregători, pentru că Ón el era un duh Ónalt; şi Ómpăratul se g‚ndea să-l pună peste toată Ómpărăţia.
Выбор основного перевода