Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Veghează asupra sufletului tău, ca nu cumva, ridic‚ndu-ţi ochii spre cer, şi văz‚nd soarele, luna şi stelele, toată oştirea cerurilor, să fii t‚r‚t să te Ónchini Ónaintea lor şi să le slujeşti: căci acestea sunt lucruri pe care Domnul, Dumnezeul tău, le-a făcut şi le-a Ómpărţit ca să slujească tuturor popoarelor, sub cerul Óntreg. Să nu-ţi aşezi nici un idol de lemn l‚ngă altarul pe care-l vei ridica Domnului, Dumnezeului tău. care să meargă după alţi dumnezei ca să le slujească şi să se Ónchine Ónaintea lor, după soare, lună sau toată oştirea cerurilor, aşa cum eu n-am poruncit. A ridicat un altar lui Baal Ón templul lui Baal pe care l-a zidit la Samaria, şi a făcut un idol Astarteei. Ahab a făcut mai multe rele dec‚t toţi Ómpăraţii lui Israel care fuseseră Ónaintea lui, ca să m‚nie pe Domnul Dumnezeul lui Israel. A Óndepărtat Ónălţimile, a sfăr‚mat st‚lpii idoleşti, a tăiat Astarteele, şi a sfăr‚mat Ón bucăţi şarpele de aramă, pe care-l făcuse Moise, căci copiii lui Israel arseseră p‚nă atunci tăm‚ie Ónaintea lui: Ól numeau Nehuştan. A izgonit pe preoţii idolilor, puşi de Ómpăraţii lui Iuda să ardă tăm‚ie pe Ónălţimi Ón cetăţile lui Iuda şi Ón Ómprejurimile Ierusalimului, şi pe cei ce aduceau tăm‚ie lui Baal, soarelui, lunii, zodiilor şi Óntregii oştiri a cerurilor.
Выбор основного перевода