Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Уӕд Йӕ рахиз фарс чи ис, уыдонӕн Паддзах зӕгъдзӕн: „Ӕрцӕут, Мӕ Фыды арфӕйӕ хайджынтӕ, ӕмӕ райсут, дуне сфӕлдисынӕй нырмӕ уын цӕттӕгонд цы Паддзахад у, уый. Ӕмӕ сын Паддзах дзуапп ратдзӕн: „Ӕцӕг уын зӕгъын: кӕд уый Мӕ ацы кӕстӕр ӕфсымӕртӕй иуӕн бакодтат, уӕд ӕй Мӕнӕн бакодтат". Йесо уый куы фехъуыста, уӕд ын зӕгъы: «Иу бакӕнинаг ма дын баззади: цыдӕриддӕр дӕм ис, уый ауӕй кӕн, байуар ӕй мӕгуыртыл, ӕмӕ дын уӕлӕрвты уыдзӕни хӕзна. Стӕй-иу раздӕх ӕмӕ цу Мӕ фӕдыл». Ӕмӕ хӕрзгӕнджытӕ райгас уыдзысты цӕрынмӕ, фыдгӕнджытӕ та – ӕфхӕрд баййафынмӕ. Чи амард, уыдоны – хуымӕтӕгты ӕмӕ номдзыдты – федтон паддзахы бадӕны раз лӕугӕ. Чингуытӕ уыдысты гом, гом уыд ӕндӕр чиныг дӕр – царды чиныг. Мӕрдтӕн тӕрхонгонд ӕрцыд, чингуыты кӕмӕн цы хъуыддӕгтӕ фыст уыди, уыдонмӕ гӕсгӕ.
Выбор основного перевода