Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Ӕмӕ Сфӕлдисӕг загъта: „Уымӕ гӕсгӕ адӕймаг ныууадздзӕн йӕ фыд ӕмӕ йӕ мады, баиу уыдзӕн йӕ усимӕ, ӕмӕ дыууӕ уыдзысты иу буар". „Уымӕ гӕсгӕ адӕймаг ныууадздзӕн йӕ фыд ӕмӕ йӕ мады, Кӕнӕ хъахбайимӕ чи ӕриу уа, уый йемӕ иу буар кӕй свӕййы, уый нӕ зонут, ӕви? Уымӕн ӕмӕ афтӕ загъдӕуыд: «Дыууӕ уыдзысты иу буар». Лӕгтӕ сӕхи буар куыд уарзынц, афтӕ хъуамӕ уарзой сӕ устыты. Йӕ усы чи уарзы, уый йӕхи уарзы. Йӕ буар ӕнӕуынон никуы никӕмӕн уыди, фӕлӕ йӕ алчидӕр ӕфсады ӕмӕ йыл мӕт кӕны. Афтӕ Чырыстийӕн дӕр Йӕ мӕт Аргъуаныл у, Уымӕн ӕмӕ мах Йӕ Буары уӕнгтӕ стӕм. «Уымӕ гӕсгӕ адӕймаг ныууадздзӕн йӕ фыд ӕмӕ йӕ мады, баиу уыдзӕн йӕ усимӕ, ӕмӕ дыууӕ уыдзысты иу буар».
Выбор основного перевода