Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4
Параллельные места
Йесо та сын загъта: «Уӕдӕ Уӕларвон Паддзахады ахуыргӕнинаг чидӕриддӕр сси, уыцы динамонӕг у, йӕ хӕзнадонӕй ног ӕмӕ зӕронд хӕзнатӕ чи райсы, ахӕм хӕдзары хицауы хуызӕн». Хицау загъта: «Чи у иузӕрдион ӕмӕ зондджын хӕдзаргӕс? Хӕринаг сын афоныл дӕттыны тыххӕй хӕдзары хицау йӕ цагъартӕн хистӕрӕй кӕй сӕвӕрдзӕн? Уыдӕттӕ амон ӕфсымӕртӕн, ӕмӕ уыдзынӕ, уырнындзинады ныхӕстӕй, стӕй цы арфӕйаг ахуырадыл ныххӕцыдтӕ, уый ныхӕстӕй йӕхи чи хӕссы, Йесо Чырыстийы уыцы хорз кусӕг. Алы хъуыддаджы дӕр дӕхи ӕвдис фӕзминагӕй. Аккаг хуызы амон ӕцӕгад – мацы дзы аппар ӕмӕ йӕм мацы бафтау. Дӕ ныхас уӕд раст, йӕ ныхмӕ сдзурын куыд ничи фӕраза, ныхмӕлӕууӕгӕн махӕй ӕвзӕр зӕгъын йӕ бон куыд нӕ бауа ӕмӕ куыд фӕхудинаг уа. Тӕхудиаг у фӕлварӕнӕн фӕразон адӕймаг, уымӕн ӕмӕ фӕлвӕрд куы уа, уӕд райсдзӕни, чи Йӕ уарзы, уыдонӕн Хуыцау зӕрдӕ цӕмӕй бавӕрдта, уыцы хӕрзиуӕг – мыггагмӕйы цард.
Выбор основного перевода