Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Аллагь: «Сувлар кёп жанлардан толсун. Оьрде – кёкню гюмезинде къушлар учсун», – деген. Аллагь зор уллу денгиз аждагьаланы, сувда турагъан жан-жаныварны, гьар тюрлю къушланы яратгъан. Аллагь бу затлар яхшы экенни гёрген. Аллагь оланы: «Артыгъыз, кёп болугъуз, денгизни сувларын толтуругъуз. Ерде де къушлар кёп болсун», – деп шабагьатлагъан. Ахшам болгъан, эртен болгъан – бу бешинчи гюн болгъан. Аллагь: «Топуракъда тюрлю жанлар: гьайван-мал, ерде юрюп айланагъан жанлар ва къыр жанланы тюрлю журалары тувсун», – деген. Шолай болма да болгъан. Аллагь къыр жанланы, гьайван-малны ва ерде юрюп айланагъан гьар-бир жанны тюрлю жураларын яратгъан. Аллагь бу затлар яхшы экенни гёрген. Муъминликни, адилликни сюедир Ол. Раббибизни зор сюювюнден толгъандыр ер юзю. Не кёп гьайран ишлер этип къойдунг дагъы Сен, Раббим, Аллагьым мени. Нечакъы ойлашгъанынг бар дагъы бизин гьакъыбызда Сени. Гьеч бирев тенг гелип болмас дагъы Сагъа! Шоланы гьакъында билдирип, хабарлап юрюген бусам да, санап битдирип болмас эдим шоланы барысын да. Топуракъны гьайын этесен Сен, сувсаплыгъын басдырып, аявсуздан бай этип къоясан шону. Аллагьны агъымында кёп сув бардыр. Инсанлагъа экмек бересен, неге тюгюл де шолай онгарып къойгъансан топуракъны Сен. Раббибиз Ерни Оьзюню гьакъылы булан яратгъандыр, кёклени Оьзюню англавундан пайдаланып яратгъандыр.
Выбор основного перевода