Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Цо лаьтта тІе догІа а доуьйту, кхаш тІе хи а дуьллу. цаьрга даьссачу лаьтта тІе а, адам доцучу аренна тІе а догІа даийта, эрна а, яьсса а аре хих Іаборхьама а, бецашка зІийдагаш тасийтархьама а? Бежанашка яийта Ахьа буц хьалайолуьйту, адамаша лелош долу ораматаш а хьаладовлуьйту. Иштта, цара лаьттара кхача кхиабо, адаман дог самукъадаккха чагІар а до, цуьнан сибат къаго зайтдаьтта а до, дог чІагІдеш долу бепиг а до. амма Цо Шех тоьшалла дитина, шуна диканиг а деш: стигалара догІа доуьйтий, шен хенна ялта кхуьуьйтий. Цо шуна кхача а ло, шун дегнаш хазахетарх а дузу».
Выбор основного перевода