Выбор комментария
Выбор книги комментария
Ветхий Завет
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Бытие
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Исход
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Левит
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Числа
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Второзаконие
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иисус Навин
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Книга Судей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Руфь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 3-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 4-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-я Паралипоменон
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-я Паралипоменон
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Ездра
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Неемия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Есфирь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иов
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Псалтирь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Притчи
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Екклесиаст
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Песни Песней
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Исаия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иеремия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Плач Иеремии
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иезекииль
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Даниил
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Осия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иоиль
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Амос
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Авдий
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иона
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Михей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Наум
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Аввакум
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Софония
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Аггей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Захария
Ветхий Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Малахия
Новый Завет
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге От Матфея
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге От Марка
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге От Луки
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге От Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Деяния
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иакова
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-е Петра
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-е Петра
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 3-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Иуды
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Римлянам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-е Коринфянам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-е Коринфянам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Галатам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Ефесянам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Филиппийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Колоссянам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-е Фессалоникийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-е Фессалоникийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 1-е Тимофею
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге 2-е Тимофею
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Титу
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Филимону
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге К Евреям
Новый Завет Комментарий Толкование Мэтью Генри к книге Откровение
2-я Паралипоменон

Шесть лет кровожадная Гофолия тиранила страну. И данная глава описывает, как ее низложили и убили, а на престоле воссел законный наследник Иоас. Ранее (4Цар 11:4 и далее) мы рассматривали эту историю в том же виде, как она здесь изложена. I. Иодай приготовил народ к принятию нового царя, ознакомил людей со своим планом, вооружил их и каждому определил место (ст. 1-10). II. Он предъявил царя народу, возвел на престол и помазал на царство (ст. 11). III. Он убил узурпатора (ст. 12-15). IV. Он реформировал царство, восстановил религию и гражданское правление (ст. 16-21).

Стихи 1-11. Мы можем представить, каким печальным было положение дел в Иерусалиме в течение шести лет, когда власть узурпировала Гофолия, и изумляться, что Бог допустил, а народ так долго терпел это. Но после долгой и утомительной ночи настал день, и перемены, пришедшие вместе с ним, выглядели ярче и особенно желанными. Бог поклялся Своей святостью (Пс 88:36), что на престоле будут находиться потомки Давида, и данный перерыв не означал аннулирование этого обетования; руководство страной вновь вошло в правильное русло. Инструментом и руководителем восстановления законной власти был Иодай:

(1) муж очень благоразумный, скрывавший молодого правителя в течение многих лет до тех пор, пока смог его публично представить и пока народ не устал от узурпатора. Он заранее запланировал это событие, в течение долгого времени держал его в тайне, а затем быстро исполнил. Когда Бог собирается осуществить Свой план, то дает человеку все необходимое для этого и вдохновляет исполнить его.

(2) Муж влиятельный. К нему присоединились начальники (ст. 1). Левиты и главы поколений Израилевых пришли в Иерусалим по его призыву (ст. 2), готовые исполнять его повеления. Посмотрите, как мудрость и добродетель повелевают людьми: «Сделали левиты и все Иудеи, что приказал Иодай» (ст. 8), но особенно удивляет то, что все, владевшие этой тайной, хранили ее, пока не пришло время осуществить план. Слова мудрых, высказанные спокойно, выслушиваются лучше, нежели крик (Еккл 9:17).

(3) Муж великой веры. Он решил сделать это не только из чувства справедливости (тем более не потому, что его жена состояла в родстве с царской семьей), а из уважения к слову Божьему и права, утвержденного Богом, на владение венцом (ст. 3): «Сын царя должен быть царем, как изрек Господь». Тот факт, что он взирал на обетование и уповал на него, значительно прославил его поступок.

(4) Человек религиозный. Он решил, что это должно произойти в храме; и хотя это несколько нарушало установленное правило, но неотложность дела могла оправдать его действия. Он повелел, чтобы под страхом смерти никто из народа не входил в дом Господень, кроме священников и левитов, которые были святы под страхом смерти (ст. 6,7). Нельзя осквернять святыни даже для поддержки гражданских прав.

(5) Человек весьма решительный. Приняв решение возвести на престол потомка царя, он исполнил его: вывели сына царя, возложили на него венец и поставили его царем (ст. 11). Он рисковал своей головой, но ради доброго дела и поэтому смело взялся за него. Сказано, что его сыновья присоединились к нему, когда он совершал помазание молодого царя. Одним из них, похоже, был Захария, которого Иоас позднее предал смерти за то, что тот порицал его (2Пар 24:20);

это выглядело особенно неблагодарно, ибо тот добровольно участвовал в его помазании.

Стихи 12-21. I. Народ обрадовался (ст. 12,13). Когда царь, обладавший правами, стал на возвышении, где ему и надлежало стоять, то весь народ земли возвеселился, увидев отрасль от корня Иессеева (Ис 11:1). Какой приятный сюрприз для них увидеть царя из дома Давидова, когда казалось, что его корень высох в земле сухой, и они уже отчаялись вообще увидеть его! Народ возрадовался, увидев его, прославил царя и Бога, ибо с ним присутствовали певцы, искусные в славословии.

II. Гофолию убили. Она выбежала как раз на то место, где находился меч справедливости, ибо, воображая, что имеет большое влияние на людей, она осмелилась как раз в то время войти в дом Господень и закричала: «Заговор! Заговор\» Но никто не поддержал и не заступился за нее. Гордыня в сердце обманула ее. Она думала, что все поддержат ее, но никто не испытывал к ней дружеских чувств. Иодай, как защитник царя, пока тот не достиг совершеннолетия, повелел убить ее (ст. 14), что было сделано немедленно (ст. 15);

позаботились лишь о том, чтобы не умертвить ее в доме Господнем, ибо это священное место нельзя было осквернять подобными действиями, да и эта нечестивая женщина не заслуживала таких почестей.

III. Был заключен завет (ст. 16). В Книге Царств сказано, что Иодай заключил завет между Господом, народом и царем (4Цар 11:17). Здесь же говорится, что он заключил завет между собою, всем народом и царем, ибо он, как священник Бога, был Его представителем при данном соглашении, или посредником, как Моисей. Соглашение было трехсторонним, но его смысл заключался в том, чтобы быть им народом Господним. Через Иодая Бог заключил завет, пообещав считать их Своим народом; царь и народ заключили с Ним завет, обещая принадлежать Ему; а затем царь заключил завет с народом, обязуясь руководить им как народом Божьим, а народ с царем, обещая подчиняться ему, как народ Господень, боясь Его и ради Него. Давайте считать себя и относиться друг к другу как к народу Господнему, и это окажет на нас сильное влияние, побуждая исполнить свой долг перед Богом и человеком.

IV. Ваал был уничтожен (ст. 17). Они не сделали бы и половины дела, если бы только уничтожили Гофолию, присвоившую царские права, но не уничтожили Ваала, узурпировавшего Божьи права: если бы они отстаивали честь престола, но не честь жертвенника. Самое больше зло, причиненное правлением Гофолии, заключалось в том, что она учредила поклонение Ваалу и всячески поддерживала его, поэтому данное идолопоклонство следовало уничтожить в первую очередь. Долой дом Ваала, его жертвенники и истуканы; долой все это, и пусть кровь его священников смешается с кровью его жертв, ибо Бог велел предавать смерти тех, кто совращает к идолопоклонству (Втор 13:5,6). V. Возобновилось богослужение в храме (ст. 18,19). Во время последних царствований им пренебрегали; священникам и народу недоставало силы или ревности поддерживать его, раз правители противились этому. Но Иодай восстановил дела дома Господня, которые в последнее время подвергались нападкам, направил их в должное русло и передал в правильные руки.

1. Он поручил священникам заниматься их делом и совершать жертвоприношение согласно закону Моисея.

2. Певцам было велено заниматься своим служением соответственно постановлениям Давида. Жертвы возносились с радостию и пением по определенному поводу. Мы хвалимся Богом, когда получаем примирение (Рим 5:11).

3. Привратники были поставлены на свои ответственные посты, как велел Давид (ст. 19), и в их обязанность входило следить, чтобы ни один церемониально нечистый человек не входил во дворы храма. VI. Было восстановлено гражданское правление (ст. 20). Царя торжественно проводили в царский дворец и посадили на царский престол, чтобы он издавал законы и судил лично или через Иодая, своего наставника. Так благополучно завершилась эта революция. Большинство людей радовалось этим переменам, а остальные молчали и не противились (ст. 21). Когда Сын Давидов восседает на престоле в душе человека, то все стихает и открываются источники радости.