Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
А они сказали: «Придите, составим замысел против Иеремии, ибо не исчез же закон у священника, и совет у мудрого, и слово у пророка. Придите, сразим его языком и не будем внимать словам его». Ибо я слышал толки многих, угрозы вокруг. «Заявите, – говорили они, – и мы сделаем донос». Все, жившие со мной в мире, следят за мной, не споткнусь ли я: «Может быть, – говорят, – он попадется, и мы одолеем его и отомстим ему». кто останется в этом городе, тот умрет от меча, и голода, и моровой язвы; а кто выйдет и сдастся халдеям, осаждающим вас, тот будет жив, и душа его будет ему вместо добычи; Ибо так говорит Господь: «Радостно пойте об Иакове и восклицайте пред главой народов, провозглашайте, славьте и говорите: „Спаси, Господи, народ Твой, остаток Израиля!“ Вся эта земля будет как равнина, от Гаваона до Реммона, на юг от Иерусалима, который высоко будет стоять на своем месте и населится от ворот Вениаминовых до места первых ворот, до угловых ворот, и от башни Ананеила до царских точил. и начали обвинять Его, говоря: «Мы нашли, что Он развращает народ наш и запрещает давать подать кесарю, называя Себя Христом, Царем». Найдя этого человека язвой общества, возбудителем мятежа между иудеями, живущими по вселенной, и представителем назорейской ереси, который отважился даже осквернить храм, мы взяли его и хотели судить его по нашему закону. Но тысяченачальник Лисий, придя, с великим насилием взял его из рук наших и послал к тебе, повелев и нам, обвинителям его, идти к тебе. Ты можешь сам, разобравшись, узнать от него обо всем том, в чем мы обвиняем его». И иудеи подтвердили, сказав, что это так. и не могут доказать того, в чем теперь обвиняют меня.
Выбор основного перевода