Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
они солгали на Господа и сказали: „Нет Его, и беда не придет на нас, и мы не увидим ни меча, ни голода. врачуют раны народа Моего легкомысленно, говоря: „Мир! Мир!“ – а мира нет. И врачуют рану дочери народа Моего легкомысленно, говоря: «Мир, мир!» – а мира нет. Этот негодный народ, который не хочет слушать слов Моих, живет по упорству сердца своего и ходит вслед иных богов, чтобы служить им и поклоняться им, будет как этот пояс, который ни к чему не годен. Но они говорят: „Не надейся. Мы будем жить по своим помыслам и будем поступать каждый по упорству злого своего сердца“». За то, что они вводят народ Мой в заблуждение, говоря: «Мир», тогда как нет мира; и когда он строит стену, они обмазывают ее грязью, Главы его судят за подарки, и священники его учат за плату, и пророки его предвещают за деньги, а между тем опираются на Господа, говоря: «Не среди нас ли Господь? Не постигнет нас беда!» Ибо терафимы говорят пустое, и вещуны видят ложное и рассказывают сны лживые; они утешают пустотой; поэтому они бродят, как овцы, бедствуют, потому что нет пастыря.
Выбор основного перевода