Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
y eran bautizados por él en el Jordán, confesando sus pecados. Yo a la verdad os bautizo en agua para arrepentimiento; pero el que viene tras mí, cuyo calzado yo no soy digno de llevar, es más poderoso que yo; él os bautizará en Espíritu Santo y fuego. Bautizaba Juan en el desierto, y predicaba el bautismo de arrepentimiento para perdón de pecados. Yo a la verdad os he bautizado con agua; pero él os bautizará con Espíritu Santo. Y él fue por toda la región contigua al Jordán, predicando el bautismo del arrepentimiento para perdón de pecados, respondió Juan, diciendo a todos: Yo a la verdad os bautizo en agua; pero viene uno más poderoso que yo, de quien no soy digno de desatar la correa de su calzado; él os bautizará en Espíritu Santo y fuego. Y le preguntaron, y le dijeron: їPor qué, pues, bautizas, si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el profeta? comenzando desde el bautismo de Juan hasta el día en que de entre nosotros fue recibido arriba, uno sea hecho testigo con nosotros, de su resurrección. Vosotros sabéis lo que se divulgó por toda Judea, comenzando desde Galilea, después del bautismo que predicó Juan: Antes de su venida, predicó Juan el bautismo de arrepentimiento a todo el pueblo de Israel. Este había sido instruido en el camino del Señor; y siendo de espíritu fervoroso, hablaba y enseñaba diligentemente lo concerniente al Señor, aunque solamente conocía el bautismo de Juan. Entonces dijo: їEn qué, pues, fuisteis bautizados? Ellos dijeron: En el bautismo de Juan.
Выбор основного перевода