Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
– Кайсарныкы, – дип җавап бирделәр тегеләр.– Димәк, кайсарныкын кайсарга, ә Аллаһыныкын Аллаһыга бирегез, – диде шуннан соң аларга Гайсә. Һәм Аннан:– Кайсарга салым түләргә канун безгә рѳхсәт итәме, әллә юкмы? – дип сорадылар. аларга әйтте:– Сез миңа бу Кешене халыкны котырта дип алып килдегез; менә мин сезнең алда аннан сорау алдым, ләкин бу Кешене сез әйткән гаепләрнең берсендә дә гаепле дип тапмадым. Ул ѳченче мәртәбә аларга әйтте:– Ул нинди явызлык эшләгән соң? Мин Аңарда үлем җәзасы бирерлек һичнинди гаеп тапмадым; шулай итеп, мин Аны, җәзалап, иреккә җибәрәм. Шуннан соң Пилат Аны азат итәргә теләде. Яһүдләр исә:– Аны җибәрсәң, ул чакта син кайсарның дусты түгелсең; үзен-үзе патша итүче һәркем – кайсарның дошманы, – дип кычкырдылар.
Выбор основного перевода