Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Изгнав Адама из сада, Господь Бог поставил у входа в сад охрану - ангелов-херувимов и сверкающий огненный меч, который, вращаясь, преграждал путь к дереву жизни. И затем Бог сказал: „Сын человека, ты видишь всё это? Народ Иудеи не почитает Мой храм и творит в нём ужасное. Кроме этого, они переполнили страну насилием. Они постоянно приводят Меня в гнев, продолжая провоцировать Меня. Фарсис, твой лучший партнёр, обменивал серебро, железо, олово и свинец на прекрасные товары твои. Греция, Турция и прочие черноморские земли торговали с тобой. Они меняли рабов и вещи, сделанные из бронзы, на твои товары. Люди из Фогарма за товары твои давали коней и мулов. С тобой торговали люди Дедана. Ты продавал свои товары на многих побережьях, и тебе давали в уплату слоновые бивни и чёрное дерево. Эдом торговал с тобою, давая тебе изумруды, пурпурные ткани, красивое шитьё, лён, кораллы и рубины. Народ Иудеи и Израиля с тобой торговал, за товары твои они платили пшеницей и оливами, смоквой и мёдом, маслом и бальзамом. Дамаск, добрый торговец, обменивал на твои товары вино из Хелбона и белую шерсть. Вино из Узала давал тебе в плату Дамаск. Дамаск давал тебе вещи, сделанные из железа, кассия и пряный тростник. Дедан торговал с тобою попонами для скакунов. Аравия и властители Кедара торговали с тобой баранами, овцами и козлами. Купцы Савы и купцы Раемы с тобой торговали лучшими пряностями, драгоценными камнями и золотом. Харан, Хане и Эдем, купцы из Савы, Ассура и Хилмад с тобой торговали. Они платили тебе лучшей одеждой голубого шитья, цветными коврами, тугими канатами и вещами из кедра. Корабли Фарсиса везли товары, которые ты продавал. Тир, ты такой же корабль, нагруженный всеми товарами. Твои гребцы завели тебя далеко в море, но сильный восточный ветер потопил тебя среди моря. Богатства твои утонут, всё, чем ты торгуешь, станет добычей моря. Вся команда твоя, кормчие и матросы, и те, кто щели заделывал, купцы твои и солдаты, все в море утонут. Это случится в день, когда ты будешь разрушен. Ты был одним из избранных херувимов. Твои крылья распростёрты над троном Моим, и на Святую гору Я тебя поставил, ты ходил среди камней, огнём сверкавших.
Выбор основного перевода