Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Samuel a zis: ÑŒi plac Domnului mai mult arderile de tot şi jertfele dec‚t ascultarea de glasul Domnului? Ascultarea face mai mult dec‚t jertfele, şi păzirea cuv‚ntului Său face mai mult dec‚t grăsimea berbecilor. Jertfa celor răi este o sc‚rbă Ónaintea Domnului, dar rugăciunea celor fără prihană Œi este plăcută. ñ ÑCe-Mi trebuie Mie mulţimea jertfelor voastre, zice Domnul. Sunt sătul de arderile de tot ale berbecilor, şi de grăsimea viţeilor; nu-Mi place s‚ngele taurilor, oilor şi ţapilor. C‚nd veniţi să vă Ónfăţişaţi Ónaintea Mea, cine vă cere astfel de lucruri, ca să-Mi spurcaţi curţile? Nu mai aduceţi daruri de m‚ncare nefolositoare, căci Mi-e sc‚rbă de tăm‚ie! Nu vreau luni noi, Sabate şi adunări de sărbătoare, nu pot să văd nelegiuirea unită cu sărbătoarea! Urăsc lunile voastre cele noi şi praznicele voastre; Mi-au ajuns o povară, nu le mai pot suferi. C‚nd vă Óntindeţi m‚inile, Œmi Óntorc ochii de la voi; şi oric‚t de mult v-aţi ruga, n-ascult: căci m‚inile vă sunt pline de s‚nge!î ÑSpălaţi-vă deci şi curăţiţi-vă! Luaţi dinaintea ochilor Mei faptele rele pe care le-aţi făcut! Œncetaţi să mai faceţi răul! Œnvăţaţi-vă să faceţi binele, căutaţi dreptatea, ocrotiţi pe cel asuprit, faceţi dreptate orfanului, apăraţi pe văduvă!î ñ Căci bunătate voiesc, nu jertfe, şi cunoştinţă de Dumnezeu mai mult dec‚t arderi de tot! Dar primeşte Domnul oare mii de berbeci, sau zeci de mii de r‚uri de untdelemn? Să dau eu pentru fărădelegile mele pe Ónt‚iul meu născut, rodul trupului meu pentru păcatul sufletului meu?î ñ ÑŢi s-a arătat, omule, ce este bine, şi ce alta cere Domnul de la tine, dec‚t să faci dreptate, să iubeşti mila, şi să umbli smerit cu Dumnezeul tău?î
Выбор основного перевода